1
00:01:32,471 --> 00:01:36,202
Good evening, I am Howard K. Smith.
And this is the state of the war tonight.
2
00:01:36,341 --> 00:01:37,330
Dateline Beijing.
3
00:01:38,443 --> 00:01:41,970
The South China People's Resistance
has engaged the Alien Third Corps...
4
00:01:42,047 --> 00:01:45,744
and fierce fighting is raging along
The Great Wall, as we go to press.
5
00:01:45,917 --> 00:01:50,047
Meanwhile, heavy fighting is also being
reported from Caracas, Venezuela...
6
00:01:50,122 --> 00:01:54,115
over control of Lake Maracaibo
and the many oil refineries there.
7
00:01:54,626 --> 00:01:57,288
Here at home, there has been no change
in the stalemate...
8
00:01:57,362 --> 00:01:59,592
going on in the Gila River,
east of Yuma, Arizona.
9
00:02:00,832 --> 00:02:03,426
Paul Savage
and his band of Resistance heroes...
10
00:02:03,602 --> 00:02:05,900
continue to hold
the wilderness high ground...
11
00:02:05,971 --> 00:02:08,940
against attempts of alien armies
of the west to dislodge them.
12
00:02:09,508 --> 00:02:12,841
This week, the Freedom Network
honors Anna Horowitz...
13
00:02:13,078 --> 00:02:15,706
who heroically lead a contingent
of gray panthers...
14
00:02:15,847 --> 00:02:18,907
into the Visitor Armory
at Charleston, South Carolina...
15
00:02:18,984 --> 00:02:22,784
where they reworked the control panels
of 16 skyfighters...
16
00:02:22,854 --> 00:02:25,254
with baseball bats before getting away.
17
00:02:25,891 --> 00:02:27,324
And that's where we stand tonight.
18
00:02:28,593 --> 00:02:31,426
From the Freedom Network in New York,
our hopes are with you.
19
00:02:31,496 --> 00:02:32,485
Good night.
20
00:04:41,593 --> 00:04:42,651
Excellent, Klaus.
21
00:04:43,261 --> 00:04:46,059
Whose idea was it
to make her look like me?
22
00:04:46,131 --> 00:04:47,894
Just a little harmless humor.
23
00:04:47,966 --> 00:04:51,493
Humorless harm seems closer,
wouldn't you agree, Nathan?
24
00:04:52,237 --> 00:04:57,038
- This was supposed to be a test.
- It was. She failed.
25
00:04:57,542 --> 00:05:00,010
Thank you, Klaus.
You may remove the candidate.
26
00:05:00,111 --> 00:05:02,705
I'll be in my office if you need me.
27
00:05:07,519 --> 00:05:08,713
Don't be put off, Nathan.
28
00:05:08,787 --> 00:05:11,881
It was just a drone.
A conscript for our personal security.
29
00:05:11,957 --> 00:05:14,118
You have basic training for your army,
don't you?
30
00:05:14,192 --> 00:05:16,092
We don't kill them if they don't make it.
31
00:05:16,161 --> 00:05:17,594
You're more tolerant of weakness.
32
00:05:17,662 --> 00:05:20,460
Which is why my people are
better equipped to handle crimes...
33
00:05:20,532 --> 00:05:22,022
against our legation than yours.
34
00:05:22,100 --> 00:05:24,227
Is that why you called me over here?
35
00:05:24,302 --> 00:05:27,931
We need the right to pursue suspects
anywhere in the city.
36
00:05:28,006 --> 00:05:31,271
I may have been born at night, Diana,
but I wasn't born last night.
37
00:05:31,343 --> 00:05:33,675
I'm only asking
for the right to self-defense.
38
00:05:33,745 --> 00:05:38,273
The right to send a goon squad
into my city is hardly self-defense.
39
00:05:38,483 --> 00:05:43,318
Not a goon squad, a single, discreet,
security officer would suffice.
40
00:05:43,655 --> 00:05:45,247
The answer is no.
41
00:05:45,690 --> 00:05:47,954
I've seen enough discretion
for one evening.
42
00:05:48,994 --> 00:05:51,690
The legation is your concern.
The city is mine.
43
00:05:51,763 --> 00:05:53,196
Let's leave it that way.
44
00:06:13,318 --> 00:06:16,446
These are slides taken last
Tuesday of the Visitor Youth Corps.
45
00:06:16,521 --> 00:06:19,354
I am sorry, Mike.
Looks like Sean is definitely into it.
46
00:06:19,491 --> 00:06:21,959
Its nothing I can't change. Who's that?
47
00:06:22,027 --> 00:06:25,155
Klaus. The Visitors call him
The Exterminator.
48
00:06:25,230 --> 00:06:27,164
Sounds like you've seen him before.
49
00:06:27,232 --> 00:06:30,292
He worked out of Berlin
when the Visitors came the first time.
50
00:06:30,568 --> 00:06:33,093
I had business there
before I joined your group.
51
00:06:33,171 --> 00:06:35,799
He's not pretty, but he is effective.
52
00:06:35,874 --> 00:06:37,842
So why demote him to the kiddie patrol?
53
00:06:37,909 --> 00:06:40,104
Don't be fooled. He has a purpose here.
54
00:06:40,645 --> 00:06:43,239
To make good little killers
out of whomever they give him.
55
00:06:43,315 --> 00:06:45,579
- Not my son.
- Don't be dumb, Gooder.
56
00:06:45,650 --> 00:06:47,914
As long he has Sean,
you don't stand a chance.
57
00:06:47,986 --> 00:06:50,216
He's their guru, their Zen master.
58
00:06:50,288 --> 00:06:53,086
Humans, runaways, aliens,
he whips them all into shape.
59
00:06:53,525 --> 00:06:55,152
I know Sean.
60
00:06:55,527 --> 00:06:57,324
They've got him on something.
61
00:07:10,575 --> 00:07:11,564
Mike, wait.
62
00:07:12,410 --> 00:07:15,038
You heard Tyler. He's a trained killer.
63
00:07:15,380 --> 00:07:17,245
Right. That killer has my son.
64
00:07:17,816 --> 00:07:20,876
Don't you see Diana's just using Sean
to push your buttons?
65
00:07:21,386 --> 00:07:22,785
Maybe.
66
00:07:23,188 --> 00:07:25,656
But there are some things
I can't walk away from.
67
00:07:26,925 --> 00:07:28,449
Just be careful. Okay?
68
00:07:37,869 --> 00:07:39,234
You surprised me, Elizabeth.
69
00:07:41,406 --> 00:07:45,103
I'm sorry, it's just
that you promised I could go outside.
70
00:07:46,745 --> 00:07:48,042
I know.
71
00:07:48,880 --> 00:07:50,711
But it's too dangerous for you, right now.
72
00:07:50,782 --> 00:07:54,582
There are too many Visitors out there
to go taking chances just yet.
73
00:07:54,652 --> 00:07:57,712
I'll be all right. I could even go alone.
74
00:07:57,789 --> 00:07:59,848
It's just that
I've been cooped up for weeks.
75
00:07:59,924 --> 00:08:01,687
I don't want you going alone.
76
00:08:03,995 --> 00:08:05,758
We'll talk later, okay?
77
00:08:29,554 --> 00:08:31,249
Hi.
78
00:08:31,790 --> 00:08:33,690
I just stopped by to see how you're doing.
79
00:08:33,758 --> 00:08:37,125
Fine. I mean, I'm glad you came.
80
00:08:40,365 --> 00:08:42,595
- Interested in taking a spin?
- A spin?
81
00:08:42,934 --> 00:08:46,199
You know, I'll give you
the Bates' tour of LA.
82
00:08:47,105 --> 00:08:48,868
Show you the sights.
83
00:08:49,741 --> 00:08:51,174
I don't know.
84
00:08:52,243 --> 00:08:53,505
Come on.
85
00:08:54,012 --> 00:08:56,071
I got an extra helmet.
86
00:09:11,262 --> 00:09:12,923
Just relax.
87
00:09:16,101 --> 00:09:18,535
Not that relaxed. Hold on.
88
00:09:20,071 --> 00:09:21,538
Just, you know...
89
00:09:23,041 --> 00:09:24,668
relax a little.
90
00:09:45,597 --> 00:09:46,791
State your business.
91
00:09:47,265 --> 00:09:49,699
Delivery for the kitchen. See?
92
00:09:50,468 --> 00:09:51,457
Rodents.
93
00:09:53,138 --> 00:09:54,400
No one told me.
94
00:09:54,506 --> 00:09:57,669
Great, I come all this way,
and no gate pass.
95
00:09:58,209 --> 00:09:59,938
When will you get your act together?
96
00:10:00,011 --> 00:10:01,672
Just hold on. Let me check.
97
00:10:01,746 --> 00:10:05,204
I can't hang around here while you
scrounge up some kind of authorization.
98
00:10:05,283 --> 00:10:06,409
I said, hold on.
99
00:10:06,484 --> 00:10:09,681
Hold on, yourself.
When you get it together, give me a call.
100
00:10:10,021 --> 00:10:11,511
Let me see them.
101
00:10:20,398 --> 00:10:23,834
They're the big, furry kind.
Special order for Diana.
102
00:10:24,969 --> 00:10:27,028
I guess the big brass are the same all over.
103
00:10:27,105 --> 00:10:30,268
You do the dirty work,
they get the fringes.
104
00:10:34,212 --> 00:10:38,080
Go on. Take one.
I'll tell the chef one got away.
105
00:10:42,253 --> 00:10:45,051
Go on. Just remember
you didn't see this, right?
106
00:10:45,523 --> 00:10:46,785
See what?
107
00:10:47,225 --> 00:10:48,692
Don't talk with your mouth full.
108
00:11:26,497 --> 00:11:28,260
Thanks for the ride.
109
00:11:29,000 --> 00:11:30,524
Can I buy you a creamsickle?
110
00:11:30,835 --> 00:11:32,234
A creamsickle?
111
00:11:33,404 --> 00:11:35,235
We're gonna ride one of them now?
112
00:11:35,807 --> 00:11:37,741
Come on. Quit kidding around.
113
00:11:37,976 --> 00:11:39,534
Orange or raspberry?
114
00:11:39,744 --> 00:11:41,143
Orange.
115
00:11:41,646 --> 00:11:44,547
You got it.
Why don't you wait here. I'll be right back.
116
00:12:16,748 --> 00:12:18,375
Come back here. Where's your ticket?
117
00:12:18,449 --> 00:12:19,973
My mother!
118
00:12:20,285 --> 00:12:21,752
Where's your ticket?
119
00:12:22,720 --> 00:12:23,982
What seems to be the trouble?
120
00:12:24,055 --> 00:12:25,989
She just rolled right in there
without paying.
121
00:12:26,057 --> 00:12:28,116
Just calm down, you hear me?
122
00:12:48,913 --> 00:12:50,278
Let's check this out.
123
00:12:56,254 --> 00:12:57,243
Get on!
124
00:13:01,125 --> 00:13:02,820
Somebody stop them!
125
00:13:07,198 --> 00:13:09,166
Ready. Strike.
126
00:13:19,677 --> 00:13:21,907
Take your position for silent strike.
127
00:13:25,483 --> 00:13:27,713
In one motion, you move into the coil.
128
00:13:28,453 --> 00:13:32,355
Every beast of prey
must master the silent strike.
129
00:13:33,191 --> 00:13:36,683
Remember you are one with Ravak.
130
00:13:37,729 --> 00:13:39,356
Do not breathe.
131
00:13:40,465 --> 00:13:41,727
You wait.
132
00:13:42,934 --> 00:13:44,299
And watch.
133
00:13:45,436 --> 00:13:47,631
And look for a vulnerable spot.
134
00:13:48,306 --> 00:13:50,797
A weakness in your opponent's eye.
135
00:13:51,876 --> 00:13:53,844
Your hand is a deadly fang.
136
00:13:55,446 --> 00:13:59,143
So wait and strike!
137
00:14:00,485 --> 00:14:01,645
Wait for it.
138
00:14:05,323 --> 00:14:06,813
He's cunning.
139
00:14:08,426 --> 00:14:11,293
And watch for a weakness.
140
00:14:23,875 --> 00:14:25,399
You beat one of our own.
141
00:14:26,244 --> 00:14:28,872
That is almost never done.
142
00:14:30,415 --> 00:14:32,406
Follow me.
143
00:14:46,764 --> 00:14:49,130
It's me. It's your father.
144
00:14:49,967 --> 00:14:51,594
What do you want?
145
00:14:52,403 --> 00:14:55,668
What do I want? I came for you.
146
00:15:23,968 --> 00:15:25,333
Guards!
147
00:15:41,786 --> 00:15:42,946
He's getting away.
148
00:15:43,754 --> 00:15:47,656
- Let me go after him.
- Yes. I want Donovan dead.
149
00:17:11,609 --> 00:17:13,008
You shouldn't have come.
150
00:17:13,644 --> 00:17:14,633
Wrong.
151
00:17:14,946 --> 00:17:16,208
I'm giving this party.
152
00:17:16,280 --> 00:17:18,771
- What are you doing?
- I am waxing the floor.
153
00:17:32,797 --> 00:17:34,287
I think we lost them.
154
00:17:34,632 --> 00:17:38,090
No, Dad. Klaus can find anyone.
155
00:17:38,903 --> 00:17:41,565
He taught you to give up
pretty easily, didn't he?
156
00:17:41,939 --> 00:17:45,397
He'll find us. He'll kill you.
157
00:17:46,010 --> 00:17:48,342
- He'll need a lot of help.
- No.
158
00:17:49,246 --> 00:17:51,271
He won't need any help.
159
00:18:09,600 --> 00:18:11,761
You're back early, Mr. Chiang?
160
00:18:13,204 --> 00:18:15,434
- Any problem with Roller?
- None, sir.
161
00:18:15,539 --> 00:18:18,030
He went peacefully.
162
00:18:19,410 --> 00:18:22,243
However there has been trouble
at the Sixth Street Cinema.
163
00:18:22,346 --> 00:18:24,405
The young girl is reported
to have displayed...
164
00:18:24,482 --> 00:18:26,416
some rather extraordinary talents.
165
00:18:27,318 --> 00:18:30,082
Beating out three men
without even laying a hand on them.
166
00:18:30,154 --> 00:18:31,485
How old was this girl?
167
00:18:31,555 --> 00:18:33,022
Perhaps 16.
168
00:18:33,157 --> 00:18:35,717
It can't be Elizabeth.
I showed you her picture.
169
00:18:38,029 --> 00:18:39,553
She can't be more than 8.
170
00:18:42,400 --> 00:18:45,767
It is not the girl alone
that bought the matter to my attention.
171
00:18:46,003 --> 00:18:48,995
I'm told in the end,
she rode off with your son.
172
00:18:50,207 --> 00:18:51,231
I see.
173
00:18:52,643 --> 00:18:55,077
Now, that casts a different shade,
doesn't it?
174
00:18:57,048 --> 00:18:59,141
I want you to find him, Mr. Chiang.
175
00:18:59,350 --> 00:19:00,647
And let me know.
176
00:19:02,787 --> 00:19:04,049
I have already begun.
177
00:19:12,229 --> 00:19:14,857
- Yeah, hello?
- Julie? Elizabeth still hasn't turned up.
178
00:19:14,932 --> 00:19:17,730
I was just calling to see
if you had any better luck.
179
00:19:17,802 --> 00:19:20,566
I just got back from my place.
She's not there either.
180
00:19:20,838 --> 00:19:22,863
You don't think the Visitors got her?
181
00:19:23,107 --> 00:19:25,007
Let's just hope she wandered off.
182
00:19:25,576 --> 00:19:28,943
She's been begging me to take
her out and show her the city lately.
183
00:19:29,013 --> 00:19:30,810
Maybe I should have listened to her.
184
00:19:30,881 --> 00:19:32,644
No point in blaming yourself.
185
00:19:39,724 --> 00:19:43,285
Ham's doing some checking.
Willie and I are on our way out too, so...
186
00:19:43,360 --> 00:19:45,954
Call me the minute
you hear from her, all right?
187
00:19:47,498 --> 00:19:49,898
Yeah, sure. Bye-bye.
188
00:20:00,845 --> 00:20:02,779
- You all right?
- Sir.
189
00:20:05,116 --> 00:20:06,105
I mean sure.
190
00:20:07,651 --> 00:20:09,642
You want to tell me how you did it?
191
00:20:09,720 --> 00:20:10,778
Did what?
192
00:20:10,855 --> 00:20:14,518
Knocked down those guys at the theater
without laying a hand on them.
193
00:20:19,130 --> 00:20:20,461
Did you hear that?
194
00:20:20,531 --> 00:20:23,659
- Hear what?
- I'm not sure.
195
00:20:23,734 --> 00:20:26,635
- It sounded like a horse.
- Could be.
196
00:20:26,971 --> 00:20:29,371
There's an equestrian center
here in the park.
197
00:20:29,440 --> 00:20:30,771
Kyle, look.
198
00:20:49,093 --> 00:20:50,492
Have it your way.
199
00:20:52,029 --> 00:20:53,018
Calm down.
200
00:20:54,598 --> 00:20:56,088
Everything's okay.
201
00:21:09,613 --> 00:21:11,171
I see you caught him.
202
00:21:11,682 --> 00:21:13,547
He escaped when he was being saddled.
203
00:21:13,617 --> 00:21:14,675
Is that so?
204
00:21:14,752 --> 00:21:16,947
We'll take him off your hands now.
205
00:21:17,021 --> 00:21:19,819
I don't think so. He looks pretty spooked.
206
00:21:19,957 --> 00:21:23,222
I am not asking, I am telling you.
We'll take him.
207
00:21:24,061 --> 00:21:26,359
- All right.
- Kyle, don't let him.
208
00:21:30,000 --> 00:21:31,524
Let's get them.
209
00:21:43,647 --> 00:21:44,978
Get it going.
210
00:21:46,350 --> 00:21:47,339
I want them.
211
00:21:49,186 --> 00:21:50,710
This house is in a safe area.
212
00:21:50,788 --> 00:21:53,313
Ham'll be by a little later
with some provisions.
213
00:21:54,358 --> 00:21:57,657
You want to tell me about that
little display that I saw back there.
214
00:21:57,728 --> 00:22:02,392
Silent strike. It's called Ravak.
It's like karate.
215
00:22:03,167 --> 00:22:06,762
No, it's not.
They're teaching you combat aggression.
216
00:22:06,837 --> 00:22:09,032
Dad, it's not like you think.
217
00:22:09,306 --> 00:22:11,604
Klaus is a guide. A master.
218
00:22:12,076 --> 00:22:14,544
He's taught me things
that have really helped.
219
00:22:14,712 --> 00:22:17,272
I used to get upset a lot. I'd cry.
220
00:22:17,681 --> 00:22:20,081
I don't do that anymore.
221
00:22:21,185 --> 00:22:23,085
It's not wrong if you cry.
222
00:22:23,621 --> 00:22:25,316
I want you to feel.
223
00:22:25,422 --> 00:22:26,912
Things are clearer to me now.
224
00:22:26,991 --> 00:22:28,481
Not clearer, simpler.
225
00:22:28,559 --> 00:22:31,494
When you get older,
you realize life isn't that simple.
226
00:22:32,062 --> 00:22:34,997
Klaus says that parents confuse us.
He's right.
227
00:22:36,133 --> 00:22:38,033
Ravak is the way.
228
00:22:40,104 --> 00:22:41,935
What have they done to you?
229
00:22:43,073 --> 00:22:44,597
Drugs?
230
00:22:46,543 --> 00:22:49,512
- What's this?
- Youth Corps pin.
231
00:23:01,759 --> 00:23:03,693
You look like you could kill me, Sean.
232
00:23:03,761 --> 00:23:05,353
That's one of the tests.
233
00:23:06,664 --> 00:23:08,427
Many have done it.
234
00:23:24,882 --> 00:23:26,474
I can see the difference here.
235
00:23:26,550 --> 00:23:30,384
I altered the DNA pattern just a little bit
and the results remain the same.
236
00:23:31,021 --> 00:23:33,182
Nathan, I think this can wait.
237
00:23:33,991 --> 00:23:36,585
Diana, I wasn't expecting you.
238
00:23:37,628 --> 00:23:39,960
I'm returning to the Mother Ship
for this evening.
239
00:23:40,030 --> 00:23:43,761
I thought you should know that our
legation was violated again this afternoon.
240
00:23:43,834 --> 00:23:45,597
That'd be a change.
241
00:23:45,703 --> 00:23:48,297
Of course, you wouldn't know
anything about it, would you?
242
00:23:48,372 --> 00:23:50,966
Dr. Parrish has been with me all afternoon.
243
00:23:51,408 --> 00:23:52,568
How cozy.
244
00:23:52,643 --> 00:23:54,736
I suppose you want me
to do something about it.
245
00:23:54,812 --> 00:23:57,042
No, I want you to let me do
something about it.
246
00:23:57,114 --> 00:23:59,241
The answer is still no.
247
00:23:59,383 --> 00:24:01,214
Then I want you to arrest Mike Donovan...
248
00:24:01,285 --> 00:24:04,379
for assault with intent to kill
and criminal trespass.
249
00:24:04,455 --> 00:24:06,616
- Donovan?
- Do you have any proof?
250
00:24:07,591 --> 00:24:09,684
Or are you sending me fishing
for rubber boots?
251
00:24:09,760 --> 00:24:12,957
I don't care about proof.
I care about punishment.
252
00:24:14,631 --> 00:24:19,591
If you see Donovan, tell him that
when I go fishing, I eat what I catch.
253
00:24:20,237 --> 00:24:21,704
I bet you do.
254
00:24:22,639 --> 00:24:24,004
Don't break the law.
255
00:24:24,308 --> 00:24:28,870
Speaking of the law, Diana,
do you still have Donovan's son, Sean?
256
00:24:29,513 --> 00:24:32,607
There isn't no one with us
who doesn't want to be there.
257
00:24:32,683 --> 00:24:35,015
Nice to see you, Julie. Nathan.
258
00:25:55,866 --> 00:25:57,925
Remember when we took this?
259
00:26:01,538 --> 00:26:04,735
The last time we were together,
your mom said we were so much alike.
260
00:26:06,310 --> 00:26:07,607
Maybe we could...
261
00:26:15,052 --> 00:26:17,043
Return to the Embassy, Sean.
262
00:26:17,154 --> 00:26:20,317
- You don't have to listen to him, Sean.
- Leave this to me.
263
00:27:18,348 --> 00:27:20,441
- Where's your father?
- Dead.
264
00:27:23,086 --> 00:27:24,075
Get in.
265
00:27:28,926 --> 00:27:30,416
I said, get in.
266
00:27:37,734 --> 00:27:39,964
- Where are we going?
- Never mind.
267
00:27:40,370 --> 00:27:42,770
You should be glad my father's dead.
268
00:27:42,839 --> 00:27:45,171
You watch your mouth
when you talk about your father.
269
00:27:45,242 --> 00:27:48,006
- You didn't like him.
- Like had nothing to do with it.
270
00:27:48,712 --> 00:27:51,044
Your father and I saw things differently.
271
00:27:51,215 --> 00:27:54,707
- He shouldn't have come after me.
- You don't understand, do you?
272
00:27:55,686 --> 00:27:58,314
He loved you. You were his son.
273
00:28:00,224 --> 00:28:01,885
I'd have done the same thing.
274
00:28:57,381 --> 00:29:00,908
- Thought you might like some breakfast.
- Thank you.
275
00:29:03,353 --> 00:29:06,789
When I woke up and you weren't here,
I was frightened.
276
00:29:07,090 --> 00:29:09,320
There's nothing to be scared of now.
277
00:29:09,593 --> 00:29:11,356
No sign of Visitors anywhere.
278
00:29:12,829 --> 00:29:15,354
Whenever you're ready,
we'll take the horse back...
279
00:29:15,732 --> 00:29:18,565
then go pick up my bike
so I can finally get you home.
280
00:29:18,835 --> 00:29:20,962
I'm sorry I keep causing you
so much trouble.
281
00:29:21,038 --> 00:29:22,437
Forget it.
282
00:29:23,840 --> 00:29:27,241
You know, you're the strangest girl
I've ever met.
283
00:29:28,078 --> 00:29:29,067
Strange?
284
00:29:30,380 --> 00:29:32,848
You still haven't told me how you did
what you did...
285
00:29:32,916 --> 00:29:34,349
yesterday at the theater.
286
00:29:37,554 --> 00:29:40,216
- I don't really know.
- You don't know?
287
00:29:42,993 --> 00:29:44,961
The horse must be starving.
288
00:29:47,497 --> 00:29:49,397
I think we better get going.
289
00:29:54,171 --> 00:29:56,196
I don't want to crowd you.
290
00:29:58,141 --> 00:29:59,768
I just wanted you to know...
291
00:30:01,578 --> 00:30:03,876
that whenever you're ready
to talk about it...
292
00:30:06,550 --> 00:30:07,983
I'm ready to listen.
293
00:30:08,051 --> 00:30:09,382
Thank you.
294
00:30:19,529 --> 00:30:21,724
Good morning. How are you?
295
00:30:29,806 --> 00:30:32,570
It looks as if the young girl
who created that disturbance...
296
00:30:32,642 --> 00:30:36,806
in the movie theater yesterday is
the same as the one spotted in the park.
297
00:30:36,880 --> 00:30:38,848
- Elizabeth?
- Possibly.
298
00:30:38,915 --> 00:30:40,473
I've requested confirmation.
299
00:30:40,550 --> 00:30:43,678
I want you to remain in charge
while I return to legation.
300
00:30:43,854 --> 00:30:45,685
- Any word from Klaus?
- None.
301
00:30:47,023 --> 00:30:51,756
It's a pity your Ravak, master of discipline,
displays so little himself.
302
00:30:52,195 --> 00:30:54,993
I've always thought him to be
an unstable personality.
303
00:30:55,499 --> 00:30:58,161
I'll be sure to tell him
as soon as he gets back.
304
00:31:09,946 --> 00:31:12,642
Would you like me to make you something
in the bender?
305
00:31:13,583 --> 00:31:18,452
What? No, thanks, Willie.
I'm really not in the mood to eat.
306
00:31:26,296 --> 00:31:28,161
Robin, where did you come from?
307
00:31:33,904 --> 00:31:36,896
- It is so good to see you.
- Where have you been?
308
00:31:36,973 --> 00:31:38,338
I've been looking for you.
309
00:31:38,442 --> 00:31:41,138
Kyle, who I've been staying with,
said I might find you here.
310
00:31:41,211 --> 00:31:44,237
But I came by yesterday,
and you were closed.
311
00:31:45,615 --> 00:31:47,606
- Not Kyle Bates?
- Yeah.
312
00:31:48,251 --> 00:31:49,445
Where's Elizabeth?
313
00:31:52,456 --> 00:31:55,584
Robin, there are couple of things
I got to explain to you.
314
00:31:56,193 --> 00:31:58,957
- Something's happened to her?
- No, nothing's happened.
315
00:31:59,329 --> 00:32:00,728
She's changed.
316
00:32:02,399 --> 00:32:03,627
How do you mean?
317
00:32:05,235 --> 00:32:07,362
She's not exactly a child anymore.
318
00:32:07,604 --> 00:32:09,538
Then what exactly is she?
319
00:32:10,640 --> 00:32:12,335
She's a beautiful young woman.
320
00:32:12,943 --> 00:32:14,137
It's a really long story.
321
00:32:14,211 --> 00:32:16,771
Why don't you sit down
and I'll explain it to you.
322
00:32:29,826 --> 00:32:31,760
- Thank you.
- Thanks a lot.
323
00:32:45,509 --> 00:32:48,808
Some detour.
I'm sorry you had to go through this.
324
00:32:49,312 --> 00:32:52,213
With luck, the Visitors were so
interested in finding the horse...
325
00:32:52,282 --> 00:32:54,273
they left my bike alone.
326
00:32:56,453 --> 00:32:58,216
I just wanted to let you know...
327
00:32:58,822 --> 00:33:01,882
that in a weird kind of a way
I've really enjoyed all of this.
328
00:33:03,126 --> 00:33:04,286
Yeah, me too.
329
00:33:05,996 --> 00:33:08,362
You're really something, you know that?
330
00:33:09,032 --> 00:33:11,330
You turn a movie theater
into a disaster area.
331
00:33:11,701 --> 00:33:14,568
You walk right up to a horse
I can't get within ten feet of...
332
00:33:14,638 --> 00:33:17,664
and you haven't got the slightest idea
how you do it.
333
00:33:18,975 --> 00:33:21,170
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
334
00:33:22,646 --> 00:33:24,238
You're something special.
335
00:33:27,551 --> 00:33:29,280
You're the Star-child.
336
00:33:30,287 --> 00:33:31,777
That's it, isn't it?
337
00:33:32,622 --> 00:33:34,886
I don't understand,
you are supposed to be eight.
338
00:33:34,958 --> 00:33:36,220
Your mother...
339
00:33:37,127 --> 00:33:40,654
Please. I don't want to be who I am.
I thought we could just...
340
00:33:41,364 --> 00:33:42,888
- Wait a minute.
- Let me go.
341
00:33:42,966 --> 00:33:44,456
No, not until I'm finished.
342
00:33:45,268 --> 00:33:48,726
Look, I don't care who you are or
what you do or where you came from.
343
00:33:50,807 --> 00:33:52,741
I'm just glad you're here and now.
344
00:34:56,840 --> 00:34:58,535
You're supposed to be dead.
345
00:34:59,776 --> 00:35:01,573
I'm sorry to disappoint you.
346
00:35:02,145 --> 00:35:03,737
What are you doing here?
347
00:35:04,547 --> 00:35:07,345
I was in the safe,
I was looking for you, found your kid.
348
00:35:07,851 --> 00:35:10,877
He told me they killed you
and he hit me with something.
349
00:35:12,188 --> 00:35:15,624
I came looking for Klaus. I thought
I'd take him out and even the score.
350
00:35:15,692 --> 00:35:16,681
Thanks.
351
00:35:17,193 --> 00:35:20,094
I'm still going to get my kid back.
You in or out?
352
00:35:21,631 --> 00:35:24,191
- Gooder, he's going to get you killed.
- Maybe.
353
00:35:25,168 --> 00:35:26,999
But if he was your kid...
354
00:35:28,004 --> 00:35:30,165
would you let them have him
without a fight?
355
00:35:32,475 --> 00:35:34,136
All right, I'll help you.
356
00:35:34,210 --> 00:35:36,474
- On one condition.
- What's that?
357
00:35:36,713 --> 00:35:38,010
You go in my way.
358
00:35:49,392 --> 00:35:51,724
Donovan didn't fortuitously escape...
359
00:35:52,095 --> 00:35:54,120
he slipped right through your fingers.
360
00:35:54,297 --> 00:35:56,197
I am not fond of failure, Klaus.
361
00:35:56,800 --> 00:35:58,427
The game is not over.
362
00:35:58,802 --> 00:36:01,236
I will find him and eliminate him.
363
00:36:01,771 --> 00:36:03,261
That won't be necessary.
364
00:36:03,707 --> 00:36:04,833
What do you mean?
365
00:36:04,908 --> 00:36:07,376
Donovan will come to us on his own.
366
00:36:18,221 --> 00:36:19,586
How did you find him?
367
00:36:20,156 --> 00:36:21,487
He found us.
368
00:36:22,759 --> 00:36:25,956
It seems that your students
are more resourceful than you are.
369
00:36:26,930 --> 00:36:29,296
Teach me more about Ravak.
370
00:36:29,566 --> 00:36:30,794
Yes, Klaus.
371
00:36:31,201 --> 00:36:34,193
Teach him what to do
when his father comes back.
372
00:37:01,064 --> 00:37:02,463
Two, three, four.
373
00:37:08,404 --> 00:37:09,428
...ten.
374
00:37:11,875 --> 00:37:13,934
- Get your ass in front of the gate.
- Yes, sir.
375
00:37:16,146 --> 00:37:18,706
Come this way with me. Come on.
376
00:37:20,617 --> 00:37:22,141
You go to the back.
377
00:37:22,285 --> 00:37:23,775
Yes, sir.
378
00:37:50,814 --> 00:37:52,907
You're tenacious, Mr. Donovan.
379
00:37:54,617 --> 00:37:55,743
And you're dead.
380
00:37:56,786 --> 00:37:58,583
No!
381
00:39:05,555 --> 00:39:07,182
You can't do it, can you?
382
00:39:17,166 --> 00:39:18,292
Come to me.
383
00:39:19,335 --> 00:39:20,495
Don't do it, Sean.
384
00:39:33,082 --> 00:39:36,108
Here's your proof, Mr. Donovan.
He's ours.
385
00:39:38,788 --> 00:39:40,415
Or no one's.
386
00:40:04,781 --> 00:40:05,748
Let's go.
387
00:40:05,815 --> 00:40:07,680
I thought you'd never get here.
388
00:40:14,757 --> 00:40:16,622
Diana won today...
389
00:40:16,926 --> 00:40:18,484
but I am not giving up.
390
00:40:18,761 --> 00:40:20,388
Not till I get my son back.
391
00:40:24,033 --> 00:40:25,898
How could you be so thoughtless?
392
00:40:25,969 --> 00:40:28,403
Come on. Cool out. I didn't twist her arm.
393
00:40:29,939 --> 00:40:31,600
I think she wanted to come.
394
00:40:31,674 --> 00:40:34,199
Didn't it occur to you
we might have been going crazy...
395
00:40:34,277 --> 00:40:35,801
trying to find you?
396
00:40:36,312 --> 00:40:38,041
Please don't be angry with me.
397
00:40:44,587 --> 00:40:47,750
You'd better go down
and let your mother know you're all right.
398
00:40:48,124 --> 00:40:51,389
- My mother?
- Yeah. She found us. She's downstairs.
399
00:41:39,042 --> 00:41:40,270
Mother?
400
00:41:54,690 --> 00:41:56,248
It's really you.
401
00:42:09,505 --> 00:42:11,132
Thank you.
402
00:42:30,860 --> 00:42:33,658
Sweetness-and-light here
said you wanted to see me.
403
00:42:34,263 --> 00:42:35,787
That's right.
404
00:42:35,898 --> 00:42:38,799
Thank you, Mr. Chiang.
That will be all for now.
405
00:42:42,772 --> 00:42:44,364
He really gets around.
406
00:42:47,677 --> 00:42:49,736
I suppose the same
could be said about you.
407
00:42:51,047 --> 00:42:53,015
Just looking for laughs.
408
00:42:53,316 --> 00:42:56,479
I want to know about the girl
you were with yesterday afternoon.
409
00:42:57,887 --> 00:42:59,218
What girl was that?
410
00:42:59,288 --> 00:43:01,188
The girl at the Sixth Street Cinema.
411
00:43:01,424 --> 00:43:02,891
The one who knocked the manager...
412
00:43:02,959 --> 00:43:05,291
and two ushers into the middle
of next Thursday.
413
00:43:05,361 --> 00:43:07,295
Oh, yeah, that girl.
414
00:43:08,631 --> 00:43:10,599
She really didn't have much to say.
415
00:43:16,439 --> 00:43:20,432
That couldn't have been the Star-child,
Elizabeth Maxwell, could it?
416
00:43:21,944 --> 00:43:25,004
- Dad, eight-year-olds aren't my style.
- Then who was it?
417
00:43:25,815 --> 00:43:28,909
Sorry, Dad, I never kiss and tell.
418
00:43:29,385 --> 00:43:31,512
I don't want any more smart remarks.
419
00:43:32,288 --> 00:43:34,950
I want her name and I want it right now.
420
00:43:35,124 --> 00:43:37,490
- Or so help me, Kyle...
- Or what?
421
00:43:39,162 --> 00:43:40,151
Cut me out of your will?
422
00:43:41,998 --> 00:43:42,987
Go ahead.
423
00:43:43,933 --> 00:43:45,730
I got no taste for blood money.
424
00:45:02,245 --> 00:45:03,234
English