1 00:01:32,471 --> 00:01:36,202 Good evening, I am Howard K. Smith. And this is the state of the war tonight. 2 00:01:36,341 --> 00:01:37,330 Dateline Beijing. 3 00:01:38,443 --> 00:01:41,970 The South China People's Resistance has engaged the Alien Third Corps... 4 00:01:42,047 --> 00:01:45,744 and fierce fighting is raging along The Great Wall, as we go to press. 5 00:01:45,917 --> 00:01:50,047 Meanwhile, heavy fighting is also being reported from Caracas, Venezuela... 6 00:01:50,122 --> 00:01:54,115 over control of Lake Maracaibo and the many oil refineries there. 7 00:01:54,626 --> 00:01:57,288 Here at home, there has been no change in the stalemate... 8 00:01:57,362 --> 00:01:59,592 going on in the Gila River, east of Yuma, Arizona. 9 00:02:00,832 --> 00:02:03,426 Paul Savage and his band of Resistance heroes... 10 00:02:03,602 --> 00:02:05,900 continue to hold the wilderness high ground... 11 00:02:05,971 --> 00:02:08,940 against attempts of alien armies of the west to dislodge them. 12 00:02:09,508 --> 00:02:12,841 This week, the Freedom Network honors Anna Horowitz... 13 00:02:13,078 --> 00:02:15,706 who heroically lead a contingent of gray panthers... 14 00:02:15,847 --> 00:02:18,907 into the Visitor Armory at Charleston, South Carolina... 15 00:02:18,984 --> 00:02:22,784 where they reworked the control panels of 16 skyfighters... 16 00:02:22,854 --> 00:02:25,254 with baseball bats before getting away. 17 00:02:25,891 --> 00:02:27,324 And that's where we stand tonight. 18 00:02:28,593 --> 00:02:31,426 From the Freedom Network in New York, our hopes are with you. 19 00:02:31,496 --> 00:02:32,485 Good night. 20 00:04:41,593 --> 00:04:42,651 Excellent, Klaus. 21 00:04:43,261 --> 00:04:46,059 Whose idea was it to make her look like me? 22 00:04:46,131 --> 00:04:47,894 Just a little harmless humor. 23 00:04:47,966 --> 00:04:51,493 Humorless harm seems closer, wouldn't you agree, Nathan? 24 00:04:52,237 --> 00:04:57,038 - This was supposed to be a test. - It was. She failed. 25 00:04:57,542 --> 00:05:00,010 Thank you, Klaus. You may remove the candidate. 26 00:05:00,111 --> 00:05:02,705 I'll be in my office if you need me. 27 00:05:07,519 --> 00:05:08,713 Don't be put off, Nathan. 28 00:05:08,787 --> 00:05:11,881 It was just a drone. A conscript for our personal security. 29 00:05:11,957 --> 00:05:14,118 You have basic training for your army, don't you? 30 00:05:14,192 --> 00:05:16,092 We don't kill them if they don't make it. 31 00:05:16,161 --> 00:05:17,594 You're more tolerant of weakness. 32 00:05:17,662 --> 00:05:20,460 Which is why my people are better equipped to handle crimes... 33 00:05:20,532 --> 00:05:22,022 against our legation than yours. 34 00:05:22,100 --> 00:05:24,227 Is that why you called me over here? 35 00:05:24,302 --> 00:05:27,931 We need the right to pursue suspects anywhere in the city. 36 00:05:28,006 --> 00:05:31,271 I may have been born at night, Diana, but I wasn't born last night. 37 00:05:31,343 --> 00:05:33,675 I'm only asking for the right to self-defense. 38 00:05:33,745 --> 00:05:38,273 The right to send a goon squad into my city is hardly self-defense. 39 00:05:38,483 --> 00:05:43,318 Not a goon squad, a single, discreet, security officer would suffice. 40 00:05:43,655 --> 00:05:45,247 The answer is no. 41 00:05:45,690 --> 00:05:47,954 I've seen enough discretion for one evening. 42 00:05:48,994 --> 00:05:51,690 The legation is your concern. The city is mine. 43 00:05:51,763 --> 00:05:53,196 Let's leave it that way. 44 00:06:13,318 --> 00:06:16,446 These are slides taken last Tuesday of the Visitor Youth Corps. 45 00:06:16,521 --> 00:06:19,354 I am sorry, Mike. Looks like Sean is definitely into it. 46 00:06:19,491 --> 00:06:21,959 Its nothing I can't change. Who's that? 47 00:06:22,027 --> 00:06:25,155 Klaus. The Visitors call him The Exterminator. 48 00:06:25,230 --> 00:06:27,164 Sounds like you've seen him before. 49 00:06:27,232 --> 00:06:30,292 He worked out of Berlin when the Visitors came the first time. 50 00:06:30,568 --> 00:06:33,093 I had business there before I joined your group. 51 00:06:33,171 --> 00:06:35,799 He's not pretty, but he is effective. 52 00:06:35,874 --> 00:06:37,842 So why demote him to the kiddie patrol? 53 00:06:37,909 --> 00:06:40,104 Don't be fooled. He has a purpose here. 54 00:06:40,645 --> 00:06:43,239 To make good little killers out of whomever they give him. 55 00:06:43,315 --> 00:06:45,579 - Not my son. - Don't be dumb, Gooder. 56 00:06:45,650 --> 00:06:47,914 As long he has Sean, you don't stand a chance. 57 00:06:47,986 --> 00:06:50,216 He's their guru, their Zen master. 58 00:06:50,288 --> 00:06:53,086 Humans, runaways, aliens, he whips them all into shape. 59 00:06:53,525 --> 00:06:55,152 I know Sean. 60 00:06:55,527 --> 00:06:57,324 They've got him on something. 61 00:07:10,575 --> 00:07:11,564 Mike, wait. 62 00:07:12,410 --> 00:07:15,038 You heard Tyler. He's a trained killer. 63 00:07:15,380 --> 00:07:17,245 Right. That killer has my son. 64 00:07:17,816 --> 00:07:20,876 Don't you see Diana's just using Sean to push your buttons? 65 00:07:21,386 --> 00:07:22,785 Maybe. 66 00:07:23,188 --> 00:07:25,656 But there are some things I can't walk away from. 67 00:07:26,925 --> 00:07:28,449 Just be careful. Okay? 68 00:07:37,869 --> 00:07:39,234 You surprised me, Elizabeth. 69 00:07:41,406 --> 00:07:45,103 I'm sorry, it's just that you promised I could go outside. 70 00:07:46,745 --> 00:07:48,042 I know. 71 00:07:48,880 --> 00:07:50,711 But it's too dangerous for you, right now. 72 00:07:50,782 --> 00:07:54,582 There are too many Visitors out there to go taking chances just yet. 73 00:07:54,652 --> 00:07:57,712 I'll be all right. I could even go alone. 74 00:07:57,789 --> 00:07:59,848 It's just that I've been cooped up for weeks. 75 00:07:59,924 --> 00:08:01,687 I don't want you going alone. 76 00:08:03,995 --> 00:08:05,758 We'll talk later, okay? 77 00:08:29,554 --> 00:08:31,249 Hi. 78 00:08:31,790 --> 00:08:33,690 I just stopped by to see how you're doing. 79 00:08:33,758 --> 00:08:37,125 Fine. I mean, I'm glad you came. 80 00:08:40,365 --> 00:08:42,595 - Interested in taking a spin? - A spin? 81 00:08:42,934 --> 00:08:46,199 You know, I'll give you the Bates' tour of LA. 82 00:08:47,105 --> 00:08:48,868 Show you the sights. 83 00:08:49,741 --> 00:08:51,174 I don't know. 84 00:08:52,243 --> 00:08:53,505 Come on. 85 00:08:54,012 --> 00:08:56,071 I got an extra helmet. 86 00:09:11,262 --> 00:09:12,923 Just relax. 87 00:09:16,101 --> 00:09:18,535 Not that relaxed. Hold on. 88 00:09:20,071 --> 00:09:21,538 Just, you know... 89 00:09:23,041 --> 00:09:24,668 relax a little. 90 00:09:45,597 --> 00:09:46,791 State your business. 91 00:09:47,265 --> 00:09:49,699 Delivery for the kitchen. See? 92 00:09:50,468 --> 00:09:51,457 Rodents. 93 00:09:53,138 --> 00:09:54,400 No one told me. 94 00:09:54,506 --> 00:09:57,669 Great, I come all this way, and no gate pass. 95 00:09:58,209 --> 00:09:59,938 When will you get your act together? 96 00:10:00,011 --> 00:10:01,672 Just hold on. Let me check. 97 00:10:01,746 --> 00:10:05,204 I can't hang around here while you scrounge up some kind of authorization. 98 00:10:05,283 --> 00:10:06,409 I said, hold on. 99 00:10:06,484 --> 00:10:09,681 Hold on, yourself. When you get it together, give me a call. 100 00:10:10,021 --> 00:10:11,511 Let me see them. 101 00:10:20,398 --> 00:10:23,834 They're the big, furry kind. Special order for Diana. 102 00:10:24,969 --> 00:10:27,028 I guess the big brass are the same all over. 103 00:10:27,105 --> 00:10:30,268 You do the dirty work, they get the fringes. 104 00:10:34,212 --> 00:10:38,080 Go on. Take one. I'll tell the chef one got away. 105 00:10:42,253 --> 00:10:45,051 Go on. Just remember you didn't see this, right? 106 00:10:45,523 --> 00:10:46,785 See what? 107 00:10:47,225 --> 00:10:48,692 Don't talk with your mouth full. 108 00:11:26,497 --> 00:11:28,260 Thanks for the ride. 109 00:11:29,000 --> 00:11:30,524 Can I buy you a creamsickle? 110 00:11:30,835 --> 00:11:32,234 A creamsickle? 111 00:11:33,404 --> 00:11:35,235 We're gonna ride one of them now? 112 00:11:35,807 --> 00:11:37,741 Come on. Quit kidding around. 113 00:11:37,976 --> 00:11:39,534 Orange or raspberry? 114 00:11:39,744 --> 00:11:41,143 Orange. 115 00:11:41,646 --> 00:11:44,547 You got it. Why don't you wait here. I'll be right back. 116 00:12:16,748 --> 00:12:18,375 Come back here. Where's your ticket? 117 00:12:18,449 --> 00:12:19,973 My mother! 118 00:12:20,285 --> 00:12:21,752 Where's your ticket? 119 00:12:22,720 --> 00:12:23,982 What seems to be the trouble? 120 00:12:24,055 --> 00:12:25,989 She just rolled right in there without paying. 121 00:12:26,057 --> 00:12:28,116 Just calm down, you hear me? 122 00:12:48,913 --> 00:12:50,278 Let's check this out. 123 00:12:56,254 --> 00:12:57,243 Get on! 124 00:13:01,125 --> 00:13:02,820 Somebody stop them! 125 00:13:07,198 --> 00:13:09,166 Ready. Strike. 126 00:13:19,677 --> 00:13:21,907 Take your position for silent strike. 127 00:13:25,483 --> 00:13:27,713 In one motion, you move into the coil. 128 00:13:28,453 --> 00:13:32,355 Every beast of prey must master the silent strike. 129 00:13:33,191 --> 00:13:36,683 Remember you are one with Ravak. 130 00:13:37,729 --> 00:13:39,356 Do not breathe. 131 00:13:40,465 --> 00:13:41,727 You wait. 132 00:13:42,934 --> 00:13:44,299 And watch. 133 00:13:45,436 --> 00:13:47,631 And look for a vulnerable spot. 134 00:13:48,306 --> 00:13:50,797 A weakness in your opponent's eye. 135 00:13:51,876 --> 00:13:53,844 Your hand is a deadly fang. 136 00:13:55,446 --> 00:13:59,143 So wait and strike! 137 00:14:00,485 --> 00:14:01,645 Wait for it. 138 00:14:05,323 --> 00:14:06,813 He's cunning. 139 00:14:08,426 --> 00:14:11,293 And watch for a weakness. 140 00:14:23,875 --> 00:14:25,399 You beat one of our own. 141 00:14:26,244 --> 00:14:28,872 That is almost never done. 142 00:14:30,415 --> 00:14:32,406 Follow me. 143 00:14:46,764 --> 00:14:49,130 It's me. It's your father. 144 00:14:49,967 --> 00:14:51,594 What do you want? 145 00:14:52,403 --> 00:14:55,668 What do I want? I came for you. 146 00:15:23,968 --> 00:15:25,333 Guards! 147 00:15:41,786 --> 00:15:42,946 He's getting away. 148 00:15:43,754 --> 00:15:47,656 - Let me go after him. - Yes. I want Donovan dead. 149 00:17:11,609 --> 00:17:13,008 You shouldn't have come. 150 00:17:13,644 --> 00:17:14,633 Wrong. 151 00:17:14,946 --> 00:17:16,208 I'm giving this party. 152 00:17:16,280 --> 00:17:18,771 - What are you doing? - I am waxing the floor. 153 00:17:32,797 --> 00:17:34,287 I think we lost them. 154 00:17:34,632 --> 00:17:38,090 No, Dad. Klaus can find anyone. 155 00:17:38,903 --> 00:17:41,565 He taught you to give up pretty easily, didn't he? 156 00:17:41,939 --> 00:17:45,397 He'll find us. He'll kill you. 157 00:17:46,010 --> 00:17:48,342 - He'll need a lot of help. - No. 158 00:17:49,246 --> 00:17:51,271 He won't need any help. 159 00:18:09,600 --> 00:18:11,761 You're back early, Mr. Chiang? 160 00:18:13,204 --> 00:18:15,434 - Any problem with Roller? - None, sir. 161 00:18:15,539 --> 00:18:18,030 He went peacefully. 162 00:18:19,410 --> 00:18:22,243 However there has been trouble at the Sixth Street Cinema. 163 00:18:22,346 --> 00:18:24,405 The young girl is reported to have displayed... 164 00:18:24,482 --> 00:18:26,416 some rather extraordinary talents. 165 00:18:27,318 --> 00:18:30,082 Beating out three men without even laying a hand on them. 166 00:18:30,154 --> 00:18:31,485 How old was this girl? 167 00:18:31,555 --> 00:18:33,022 Perhaps 16. 168 00:18:33,157 --> 00:18:35,717 It can't be Elizabeth. I showed you her picture. 169 00:18:38,029 --> 00:18:39,553 She can't be more than 8. 170 00:18:42,400 --> 00:18:45,767 It is not the girl alone that bought the matter to my attention. 171 00:18:46,003 --> 00:18:48,995 I'm told in the end, she rode off with your son. 172 00:18:50,207 --> 00:18:51,231 I see. 173 00:18:52,643 --> 00:18:55,077 Now, that casts a different shade, doesn't it? 174 00:18:57,048 --> 00:18:59,141 I want you to find him, Mr. Chiang. 175 00:18:59,350 --> 00:19:00,647 And let me know. 176 00:19:02,787 --> 00:19:04,049 I have already begun. 177 00:19:12,229 --> 00:19:14,857 - Yeah, hello? - Julie? Elizabeth still hasn't turned up. 178 00:19:14,932 --> 00:19:17,730 I was just calling to see if you had any better luck. 179 00:19:17,802 --> 00:19:20,566 I just got back from my place. She's not there either. 180 00:19:20,838 --> 00:19:22,863 You don't think the Visitors got her? 181 00:19:23,107 --> 00:19:25,007 Let's just hope she wandered off. 182 00:19:25,576 --> 00:19:28,943 She's been begging me to take her out and show her the city lately. 183 00:19:29,013 --> 00:19:30,810 Maybe I should have listened to her. 184 00:19:30,881 --> 00:19:32,644 No point in blaming yourself. 185 00:19:39,724 --> 00:19:43,285 Ham's doing some checking. Willie and I are on our way out too, so... 186 00:19:43,360 --> 00:19:45,954 Call me the minute you hear from her, all right? 187 00:19:47,498 --> 00:19:49,898 Yeah, sure. Bye-bye. 188 00:20:00,845 --> 00:20:02,779 - You all right? - Sir. 189 00:20:05,116 --> 00:20:06,105 I mean sure. 190 00:20:07,651 --> 00:20:09,642 You want to tell me how you did it? 191 00:20:09,720 --> 00:20:10,778 Did what? 192 00:20:10,855 --> 00:20:14,518 Knocked down those guys at the theater without laying a hand on them. 193 00:20:19,130 --> 00:20:20,461 Did you hear that? 194 00:20:20,531 --> 00:20:23,659 - Hear what? - I'm not sure. 195 00:20:23,734 --> 00:20:26,635 - It sounded like a horse. - Could be. 196 00:20:26,971 --> 00:20:29,371 There's an equestrian center here in the park. 197 00:20:29,440 --> 00:20:30,771 Kyle, look. 198 00:20:49,093 --> 00:20:50,492 Have it your way. 199 00:20:52,029 --> 00:20:53,018 Calm down. 200 00:20:54,598 --> 00:20:56,088 Everything's okay. 201 00:21:09,613 --> 00:21:11,171 I see you caught him. 202 00:21:11,682 --> 00:21:13,547 He escaped when he was being saddled. 203 00:21:13,617 --> 00:21:14,675 Is that so? 204 00:21:14,752 --> 00:21:16,947 We'll take him off your hands now. 205 00:21:17,021 --> 00:21:19,819 I don't think so. He looks pretty spooked. 206 00:21:19,957 --> 00:21:23,222 I am not asking, I am telling you. We'll take him. 207 00:21:24,061 --> 00:21:26,359 - All right. - Kyle, don't let him. 208 00:21:30,000 --> 00:21:31,524 Let's get them. 209 00:21:43,647 --> 00:21:44,978 Get it going. 210 00:21:46,350 --> 00:21:47,339 I want them. 211 00:21:49,186 --> 00:21:50,710 This house is in a safe area. 212 00:21:50,788 --> 00:21:53,313 Ham'll be by a little later with some provisions. 213 00:21:54,358 --> 00:21:57,657 You want to tell me about that little display that I saw back there. 214 00:21:57,728 --> 00:22:02,392 Silent strike. It's called Ravak. It's like karate. 215 00:22:03,167 --> 00:22:06,762 No, it's not. They're teaching you combat aggression. 216 00:22:06,837 --> 00:22:09,032 Dad, it's not like you think. 217 00:22:09,306 --> 00:22:11,604 Klaus is a guide. A master. 218 00:22:12,076 --> 00:22:14,544 He's taught me things that have really helped. 219 00:22:14,712 --> 00:22:17,272 I used to get upset a lot. I'd cry. 220 00:22:17,681 --> 00:22:20,081 I don't do that anymore. 221 00:22:21,185 --> 00:22:23,085 It's not wrong if you cry. 222 00:22:23,621 --> 00:22:25,316 I want you to feel. 223 00:22:25,422 --> 00:22:26,912 Things are clearer to me now. 224 00:22:26,991 --> 00:22:28,481 Not clearer, simpler. 225 00:22:28,559 --> 00:22:31,494 When you get older, you realize life isn't that simple. 226 00:22:32,062 --> 00:22:34,997 Klaus says that parents confuse us. He's right. 227 00:22:36,133 --> 00:22:38,033 Ravak is the way. 228 00:22:40,104 --> 00:22:41,935 What have they done to you? 229 00:22:43,073 --> 00:22:44,597 Drugs? 230 00:22:46,543 --> 00:22:49,512 - What's this? - Youth Corps pin. 231 00:23:01,759 --> 00:23:03,693 You look like you could kill me, Sean. 232 00:23:03,761 --> 00:23:05,353 That's one of the tests. 233 00:23:06,664 --> 00:23:08,427 Many have done it. 234 00:23:24,882 --> 00:23:26,474 I can see the difference here. 235 00:23:26,550 --> 00:23:30,384 I altered the DNA pattern just a little bit and the results remain the same. 236 00:23:31,021 --> 00:23:33,182 Nathan, I think this can wait. 237 00:23:33,991 --> 00:23:36,585 Diana, I wasn't expecting you. 238 00:23:37,628 --> 00:23:39,960 I'm returning to the Mother Ship for this evening. 239 00:23:40,030 --> 00:23:43,761 I thought you should know that our legation was violated again this afternoon. 240 00:23:43,834 --> 00:23:45,597 That'd be a change. 241 00:23:45,703 --> 00:23:48,297 Of course, you wouldn't know anything about it, would you? 242 00:23:48,372 --> 00:23:50,966 Dr. Parrish has been with me all afternoon. 243 00:23:51,408 --> 00:23:52,568 How cozy. 244 00:23:52,643 --> 00:23:54,736 I suppose you want me to do something about it. 245 00:23:54,812 --> 00:23:57,042 No, I want you to let me do something about it. 246 00:23:57,114 --> 00:23:59,241 The answer is still no. 247 00:23:59,383 --> 00:24:01,214 Then I want you to arrest Mike Donovan... 248 00:24:01,285 --> 00:24:04,379 for assault with intent to kill and criminal trespass. 249 00:24:04,455 --> 00:24:06,616 - Donovan? - Do you have any proof? 250 00:24:07,591 --> 00:24:09,684 Or are you sending me fishing for rubber boots? 251 00:24:09,760 --> 00:24:12,957 I don't care about proof. I care about punishment. 252 00:24:14,631 --> 00:24:19,591 If you see Donovan, tell him that when I go fishing, I eat what I catch. 253 00:24:20,237 --> 00:24:21,704 I bet you do. 254 00:24:22,639 --> 00:24:24,004 Don't break the law. 255 00:24:24,308 --> 00:24:28,870 Speaking of the law, Diana, do you still have Donovan's son, Sean? 256 00:24:29,513 --> 00:24:32,607 There isn't no one with us who doesn't want to be there. 257 00:24:32,683 --> 00:24:35,015 Nice to see you, Julie. Nathan. 258 00:25:55,866 --> 00:25:57,925 Remember when we took this? 259 00:26:01,538 --> 00:26:04,735 The last time we were together, your mom said we were so much alike. 260 00:26:06,310 --> 00:26:07,607 Maybe we could... 261 00:26:15,052 --> 00:26:17,043 Return to the Embassy, Sean. 262 00:26:17,154 --> 00:26:20,317 - You don't have to listen to him, Sean. - Leave this to me. 263 00:27:18,348 --> 00:27:20,441 - Where's your father? - Dead. 264 00:27:23,086 --> 00:27:24,075 Get in. 265 00:27:28,926 --> 00:27:30,416 I said, get in. 266 00:27:37,734 --> 00:27:39,964 - Where are we going? - Never mind. 267 00:27:40,370 --> 00:27:42,770 You should be glad my father's dead. 268 00:27:42,839 --> 00:27:45,171 You watch your mouth when you talk about your father. 269 00:27:45,242 --> 00:27:48,006 - You didn't like him. - Like had nothing to do with it. 270 00:27:48,712 --> 00:27:51,044 Your father and I saw things differently. 271 00:27:51,215 --> 00:27:54,707 - He shouldn't have come after me. - You don't understand, do you? 272 00:27:55,686 --> 00:27:58,314 He loved you. You were his son. 273 00:28:00,224 --> 00:28:01,885 I'd have done the same thing. 274 00:28:57,381 --> 00:29:00,908 - Thought you might like some breakfast. - Thank you. 275 00:29:03,353 --> 00:29:06,789 When I woke up and you weren't here, I was frightened. 276 00:29:07,090 --> 00:29:09,320 There's nothing to be scared of now. 277 00:29:09,593 --> 00:29:11,356 No sign of Visitors anywhere. 278 00:29:12,829 --> 00:29:15,354 Whenever you're ready, we'll take the horse back... 279 00:29:15,732 --> 00:29:18,565 then go pick up my bike so I can finally get you home. 280 00:29:18,835 --> 00:29:20,962 I'm sorry I keep causing you so much trouble. 281 00:29:21,038 --> 00:29:22,437 Forget it. 282 00:29:23,840 --> 00:29:27,241 You know, you're the strangest girl I've ever met. 283 00:29:28,078 --> 00:29:29,067 Strange? 284 00:29:30,380 --> 00:29:32,848 You still haven't told me how you did what you did... 285 00:29:32,916 --> 00:29:34,349 yesterday at the theater. 286 00:29:37,554 --> 00:29:40,216 - I don't really know. - You don't know? 287 00:29:42,993 --> 00:29:44,961 The horse must be starving. 288 00:29:47,497 --> 00:29:49,397 I think we better get going. 289 00:29:54,171 --> 00:29:56,196 I don't want to crowd you. 290 00:29:58,141 --> 00:29:59,768 I just wanted you to know... 291 00:30:01,578 --> 00:30:03,876 that whenever you're ready to talk about it... 292 00:30:06,550 --> 00:30:07,983 I'm ready to listen. 293 00:30:08,051 --> 00:30:09,382 Thank you. 294 00:30:19,529 --> 00:30:21,724 Good morning. How are you? 295 00:30:29,806 --> 00:30:32,570 It looks as if the young girl who created that disturbance... 296 00:30:32,642 --> 00:30:36,806 in the movie theater yesterday is the same as the one spotted in the park. 297 00:30:36,880 --> 00:30:38,848 - Elizabeth? - Possibly. 298 00:30:38,915 --> 00:30:40,473 I've requested confirmation. 299 00:30:40,550 --> 00:30:43,678 I want you to remain in charge while I return to legation. 300 00:30:43,854 --> 00:30:45,685 - Any word from Klaus? - None. 301 00:30:47,023 --> 00:30:51,756 It's a pity your Ravak, master of discipline, displays so little himself. 302 00:30:52,195 --> 00:30:54,993 I've always thought him to be an unstable personality. 303 00:30:55,499 --> 00:30:58,161 I'll be sure to tell him as soon as he gets back. 304 00:31:09,946 --> 00:31:12,642 Would you like me to make you something in the bender? 305 00:31:13,583 --> 00:31:18,452 What? No, thanks, Willie. I'm really not in the mood to eat. 306 00:31:26,296 --> 00:31:28,161 Robin, where did you come from? 307 00:31:33,904 --> 00:31:36,896 - It is so good to see you. - Where have you been? 308 00:31:36,973 --> 00:31:38,338 I've been looking for you. 309 00:31:38,442 --> 00:31:41,138 Kyle, who I've been staying with, said I might find you here. 310 00:31:41,211 --> 00:31:44,237 But I came by yesterday, and you were closed. 311 00:31:45,615 --> 00:31:47,606 - Not Kyle Bates? - Yeah. 312 00:31:48,251 --> 00:31:49,445 Where's Elizabeth? 313 00:31:52,456 --> 00:31:55,584 Robin, there are couple of things I got to explain to you. 314 00:31:56,193 --> 00:31:58,957 - Something's happened to her? - No, nothing's happened. 315 00:31:59,329 --> 00:32:00,728 She's changed. 316 00:32:02,399 --> 00:32:03,627 How do you mean? 317 00:32:05,235 --> 00:32:07,362 She's not exactly a child anymore. 318 00:32:07,604 --> 00:32:09,538 Then what exactly is she? 319 00:32:10,640 --> 00:32:12,335 She's a beautiful young woman. 320 00:32:12,943 --> 00:32:14,137 It's a really long story. 321 00:32:14,211 --> 00:32:16,771 Why don't you sit down and I'll explain it to you. 322 00:32:29,826 --> 00:32:31,760 - Thank you. - Thanks a lot. 323 00:32:45,509 --> 00:32:48,808 Some detour. I'm sorry you had to go through this. 324 00:32:49,312 --> 00:32:52,213 With luck, the Visitors were so interested in finding the horse... 325 00:32:52,282 --> 00:32:54,273 they left my bike alone. 326 00:32:56,453 --> 00:32:58,216 I just wanted to let you know... 327 00:32:58,822 --> 00:33:01,882 that in a weird kind of a way I've really enjoyed all of this. 328 00:33:03,126 --> 00:33:04,286 Yeah, me too. 329 00:33:05,996 --> 00:33:08,362 You're really something, you know that? 330 00:33:09,032 --> 00:33:11,330 You turn a movie theater into a disaster area. 331 00:33:11,701 --> 00:33:14,568 You walk right up to a horse I can't get within ten feet of... 332 00:33:14,638 --> 00:33:17,664 and you haven't got the slightest idea how you do it. 333 00:33:18,975 --> 00:33:21,170 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 334 00:33:22,646 --> 00:33:24,238 You're something special. 335 00:33:27,551 --> 00:33:29,280 You're the Star-child. 336 00:33:30,287 --> 00:33:31,777 That's it, isn't it? 337 00:33:32,622 --> 00:33:34,886 I don't understand, you are supposed to be eight. 338 00:33:34,958 --> 00:33:36,220 Your mother... 339 00:33:37,127 --> 00:33:40,654 Please. I don't want to be who I am. I thought we could just... 340 00:33:41,364 --> 00:33:42,888 - Wait a minute. - Let me go. 341 00:33:42,966 --> 00:33:44,456 No, not until I'm finished. 342 00:33:45,268 --> 00:33:48,726 Look, I don't care who you are or what you do or where you came from. 343 00:33:50,807 --> 00:33:52,741 I'm just glad you're here and now. 344 00:34:56,840 --> 00:34:58,535 You're supposed to be dead. 345 00:34:59,776 --> 00:35:01,573 I'm sorry to disappoint you. 346 00:35:02,145 --> 00:35:03,737 What are you doing here? 347 00:35:04,547 --> 00:35:07,345 I was in the safe, I was looking for you, found your kid. 348 00:35:07,851 --> 00:35:10,877 He told me they killed you and he hit me with something. 349 00:35:12,188 --> 00:35:15,624 I came looking for Klaus. I thought I'd take him out and even the score. 350 00:35:15,692 --> 00:35:16,681 Thanks. 351 00:35:17,193 --> 00:35:20,094 I'm still going to get my kid back. You in or out? 352 00:35:21,631 --> 00:35:24,191 - Gooder, he's going to get you killed. - Maybe. 353 00:35:25,168 --> 00:35:26,999 But if he was your kid... 354 00:35:28,004 --> 00:35:30,165 would you let them have him without a fight? 355 00:35:32,475 --> 00:35:34,136 All right, I'll help you. 356 00:35:34,210 --> 00:35:36,474 - On one condition. - What's that? 357 00:35:36,713 --> 00:35:38,010 You go in my way. 358 00:35:49,392 --> 00:35:51,724 Donovan didn't fortuitously escape... 359 00:35:52,095 --> 00:35:54,120 he slipped right through your fingers. 360 00:35:54,297 --> 00:35:56,197 I am not fond of failure, Klaus. 361 00:35:56,800 --> 00:35:58,427 The game is not over. 362 00:35:58,802 --> 00:36:01,236 I will find him and eliminate him. 363 00:36:01,771 --> 00:36:03,261 That won't be necessary. 364 00:36:03,707 --> 00:36:04,833 What do you mean? 365 00:36:04,908 --> 00:36:07,376 Donovan will come to us on his own. 366 00:36:18,221 --> 00:36:19,586 How did you find him? 367 00:36:20,156 --> 00:36:21,487 He found us. 368 00:36:22,759 --> 00:36:25,956 It seems that your students are more resourceful than you are. 369 00:36:26,930 --> 00:36:29,296 Teach me more about Ravak. 370 00:36:29,566 --> 00:36:30,794 Yes, Klaus. 371 00:36:31,201 --> 00:36:34,193 Teach him what to do when his father comes back. 372 00:37:01,064 --> 00:37:02,463 Two, three, four. 373 00:37:08,404 --> 00:37:09,428 ...ten. 374 00:37:11,875 --> 00:37:13,934 - Get your ass in front of the gate. - Yes, sir. 375 00:37:16,146 --> 00:37:18,706 Come this way with me. Come on. 376 00:37:20,617 --> 00:37:22,141 You go to the back. 377 00:37:22,285 --> 00:37:23,775 Yes, sir. 378 00:37:50,814 --> 00:37:52,907 You're tenacious, Mr. Donovan. 379 00:37:54,617 --> 00:37:55,743 And you're dead. 380 00:37:56,786 --> 00:37:58,583 No! 381 00:39:05,555 --> 00:39:07,182 You can't do it, can you? 382 00:39:17,166 --> 00:39:18,292 Come to me. 383 00:39:19,335 --> 00:39:20,495 Don't do it, Sean. 384 00:39:33,082 --> 00:39:36,108 Here's your proof, Mr. Donovan. He's ours. 385 00:39:38,788 --> 00:39:40,415 Or no one's. 386 00:40:04,781 --> 00:40:05,748 Let's go. 387 00:40:05,815 --> 00:40:07,680 I thought you'd never get here. 388 00:40:14,757 --> 00:40:16,622 Diana won today... 389 00:40:16,926 --> 00:40:18,484 but I am not giving up. 390 00:40:18,761 --> 00:40:20,388 Not till I get my son back. 391 00:40:24,033 --> 00:40:25,898 How could you be so thoughtless? 392 00:40:25,969 --> 00:40:28,403 Come on. Cool out. I didn't twist her arm. 393 00:40:29,939 --> 00:40:31,600 I think she wanted to come. 394 00:40:31,674 --> 00:40:34,199 Didn't it occur to you we might have been going crazy... 395 00:40:34,277 --> 00:40:35,801 trying to find you? 396 00:40:36,312 --> 00:40:38,041 Please don't be angry with me. 397 00:40:44,587 --> 00:40:47,750 You'd better go down and let your mother know you're all right. 398 00:40:48,124 --> 00:40:51,389 - My mother? - Yeah. She found us. She's downstairs. 399 00:41:39,042 --> 00:41:40,270 Mother? 400 00:41:54,690 --> 00:41:56,248 It's really you. 401 00:42:09,505 --> 00:42:11,132 Thank you. 402 00:42:30,860 --> 00:42:33,658 Sweetness-and-light here said you wanted to see me. 403 00:42:34,263 --> 00:42:35,787 That's right. 404 00:42:35,898 --> 00:42:38,799 Thank you, Mr. Chiang. That will be all for now. 405 00:42:42,772 --> 00:42:44,364 He really gets around. 406 00:42:47,677 --> 00:42:49,736 I suppose the same could be said about you. 407 00:42:51,047 --> 00:42:53,015 Just looking for laughs. 408 00:42:53,316 --> 00:42:56,479 I want to know about the girl you were with yesterday afternoon. 409 00:42:57,887 --> 00:42:59,218 What girl was that? 410 00:42:59,288 --> 00:43:01,188 The girl at the Sixth Street Cinema. 411 00:43:01,424 --> 00:43:02,891 The one who knocked the manager... 412 00:43:02,959 --> 00:43:05,291 and two ushers into the middle of next Thursday. 413 00:43:05,361 --> 00:43:07,295 Oh, yeah, that girl. 414 00:43:08,631 --> 00:43:10,599 She really didn't have much to say. 415 00:43:16,439 --> 00:43:20,432 That couldn't have been the Star-child, Elizabeth Maxwell, could it? 416 00:43:21,944 --> 00:43:25,004 - Dad, eight-year-olds aren't my style. - Then who was it? 417 00:43:25,815 --> 00:43:28,909 Sorry, Dad, I never kiss and tell. 418 00:43:29,385 --> 00:43:31,512 I don't want any more smart remarks. 419 00:43:32,288 --> 00:43:34,950 I want her name and I want it right now. 420 00:43:35,124 --> 00:43:37,490 - Or so help me, Kyle... - Or what? 421 00:43:39,162 --> 00:43:40,151 Cut me out of your will? 422 00:43:41,998 --> 00:43:42,987 Go ahead. 423 00:43:43,933 --> 00:43:45,730 I got no taste for blood money. 424 00:45:02,245 --> 00:45:03,234 English