1
00:01:31,403 --> 00:01:33,303
Good evening. I'm Howard K. Smith...
2
00:01:33,372 --> 00:01:35,169
and this is the state of the war tonight.
3
00:01:35,240 --> 00:01:37,470
On the Philippine Island of Mindanao...
4
00:01:37,542 --> 00:01:40,807
Resistance guerrillas under the leadership
of Commander Beloy...
5
00:01:40,879 --> 00:01:44,178
surprised and annihilated
a regiment of alien shock troops...
6
00:01:44,249 --> 00:01:45,773
moving to occupy the island.
7
00:01:47,019 --> 00:01:48,145
On the Brazilian front...
8
00:01:48,220 --> 00:01:52,156
Resistance leaders suffered a great
setback with the capture and execution...
9
00:01:52,224 --> 00:01:55,057
of several high-ranking leaders
in the Mato Grosso battalion.
10
00:01:56,194 --> 00:02:00,096
Here at home, our guerrillas claimed
a major victory on the ground fighting...
11
00:02:00,165 --> 00:02:02,030
in the Sangre de Cristo Mountains...
12
00:02:02,100 --> 00:02:04,500
between Taos and Albuquerque,
New Mexico.
13
00:02:04,870 --> 00:02:08,601
Casualties were said to be light
in skirmishes along the Santa Fe trail...
14
00:02:08,674 --> 00:02:11,837
as a number of alien outposts
were overrun and destroyed.
15
00:02:12,344 --> 00:02:15,677
And this week, the Freedom Network
awards it's Medal of Valor...
16
00:02:15,747 --> 00:02:17,339
to Marilyn McGeorge...
17
00:02:17,582 --> 00:02:19,846
a housewife from Biloxi, Mississippi.
18
00:02:20,118 --> 00:02:23,781
She spotted the visitor patrol boat,
Vargan, off the Gulf Coast...
19
00:02:23,889 --> 00:02:27,290
rammed it with her husband's
fishing boat, sinking both vessels.
20
00:02:27,359 --> 00:02:30,328
Mrs. McGeorge was later found
clinging to debris...
21
00:02:30,395 --> 00:02:31,692
and was rescued.
22
00:02:31,763 --> 00:02:33,196
And that's where we stand tonight.
23
00:02:33,265 --> 00:02:35,256
From the Freedom Network in New York...
24
00:02:35,333 --> 00:02:37,494
our hopes are with you. Good night.
25
00:02:57,556 --> 00:02:59,990
Wait until you see this house.
You're gonna love it.
26
00:03:00,058 --> 00:03:01,252
I can't wait.
27
00:03:01,326 --> 00:03:03,351
My mother's gonna meet us there.
28
00:03:06,865 --> 00:03:09,333
Hey, come on,
I want to buy you a present.
29
00:03:17,442 --> 00:03:19,706
Merry Christmas!
30
00:03:20,145 --> 00:03:24,138
Thank you. Your generosity
has been deeply appreciated.
31
00:03:24,716 --> 00:03:26,684
I have something here.
32
00:03:26,985 --> 00:03:31,513
I've been saving this one all day
for a pretty young girl like you.
33
00:03:31,890 --> 00:03:32,879
Ouch!
34
00:03:33,358 --> 00:03:36,020
Oh, dear. Look what I've done.
35
00:03:39,931 --> 00:03:41,922
- You okay?
- It's just a scratch.
36
00:03:42,033 --> 00:03:43,660
I'm so sorry.
37
00:03:44,102 --> 00:03:48,698
- Please take this one. It's mistletoe.
- Thank you.
38
00:03:50,942 --> 00:03:51,931
Okay.
39
00:03:54,679 --> 00:03:55,907
There you go.
40
00:03:56,448 --> 00:03:58,040
Merry Christmas.
41
00:04:04,089 --> 00:04:07,149
Yes. Merry Christmas.
42
00:04:11,797 --> 00:04:13,731
Attention, all patrol vehicles.
43
00:04:13,799 --> 00:04:16,267
Attention, all patrol vehicles.
44
00:04:16,334 --> 00:04:19,565
Be on the lookout for a red van
heading toward the border.
45
00:04:19,805 --> 00:04:22,171
The drivers are suspected
Resistance fighters...
46
00:04:22,240 --> 00:04:24,572
smuggling orphan children
into Los Angeles...
47
00:04:24,643 --> 00:04:26,270
from the Occupied Zone.
48
00:04:37,122 --> 00:04:38,987
Now's our chance. Let's go.
49
00:04:42,127 --> 00:04:44,061
A few more yards and you'll be safe...
50
00:04:44,129 --> 00:04:45,289
you get to be kids again.
51
00:04:59,544 --> 00:05:00,806
You're safe now.
52
00:05:00,879 --> 00:05:03,439
Are you kidding?
With you behind the wheel?
53
00:05:13,859 --> 00:05:16,384
You're sure the blood
is from the Star-child Elizabeth?
54
00:05:16,461 --> 00:05:19,794
Yes, I am.
And that's the holly you gave me to use.
55
00:05:20,131 --> 00:05:23,589
Yes. The dioxin veneer
has kept the blood remarkably fresh.
56
00:05:24,502 --> 00:05:26,197
You've been most helpful.
57
00:05:26,271 --> 00:05:28,398
I knew one of them would find her.
58
00:05:28,506 --> 00:05:31,236
Now you can mold a Star-child
to your own genetic design.
59
00:05:31,309 --> 00:05:33,903
Although I can't say I understand
what all this is about.
60
00:05:33,979 --> 00:05:36,743
Half the world is poison to us
because of the Red Dust.
61
00:05:36,815 --> 00:05:40,581
Yet, Elizabeth, who's half human,
half like us, seems to be immune.
62
00:05:40,652 --> 00:05:44,520
If we can replicate her,
perhaps we can produce an antitoxin...
63
00:05:44,589 --> 00:05:46,386
and finally put an end to this war.
64
00:05:46,458 --> 00:05:50,394
Excuse me. I've done my part.
Where's my husband?
65
00:05:50,528 --> 00:05:53,361
Why, where he's always been.
Here, in detention.
66
00:05:54,099 --> 00:05:57,500
You promised we would be together again
for Christmas dinner.
67
00:05:57,569 --> 00:06:00,367
And you will. Our Christmas dinner.
68
00:06:01,106 --> 00:06:02,300
Take her away.
69
00:06:02,374 --> 00:06:06,470
You lied!
You said you'd let him come home!
70
00:06:06,544 --> 00:06:08,739
You lied!
71
00:06:08,813 --> 00:06:11,008
Humans take holidays so seriously.
72
00:06:11,149 --> 00:06:14,243
What do you mean, another van
of children got through the border?
73
00:06:14,319 --> 00:06:16,879
Why is it that we continue to let
a band of vigilantes...
74
00:06:16,955 --> 00:06:18,980
make a mockery of the laws of this city?
75
00:06:19,057 --> 00:06:21,787
We made a positive ID
on Donovan and Tyler.
76
00:06:22,027 --> 00:06:24,825
Donovan and Tyler. What a surprise.
77
00:06:24,963 --> 00:06:26,863
- Mr. Bates, l...
- Mr. Chiang...
78
00:06:26,998 --> 00:06:29,626
this is not the way I like to start my day.
79
00:06:30,168 --> 00:06:31,157
You've failed.
80
00:06:31,236 --> 00:06:34,467
Every time you go up against them,
we come out second best.
81
00:06:35,206 --> 00:06:37,197
- Mr. Bates...
- No more excuses.
82
00:06:39,477 --> 00:06:43,277
I want you to find whatever rock
these so-called heroes are hiding under...
83
00:06:43,348 --> 00:06:44,906
and crush them!
84
00:06:51,923 --> 00:06:55,188
- Okay, this is the church.
- Visitor's don't respect sanctuary.
85
00:06:55,560 --> 00:06:59,291
It's as good a halfway house
as any other. Slip to the side.
86
00:07:05,270 --> 00:07:07,397
It's almost too quiet
this close to Christmas.
87
00:07:07,472 --> 00:07:09,531
With Diana picking their kids
off the street...
88
00:07:09,607 --> 00:07:12,735
people don't have much to celebrate.
Let's check it out.
89
00:07:37,168 --> 00:07:38,396
Freeze!
90
00:07:38,670 --> 00:07:41,764
You're slipping.
If I were a lizard you'd be dead.
91
00:07:42,073 --> 00:07:43,973
Think again, big fella.
92
00:07:49,080 --> 00:07:51,310
- Ham!
- Darned right, brother!
93
00:07:55,253 --> 00:07:57,346
What brings you in from the desert?
94
00:07:57,422 --> 00:08:00,152
The desert unit's history.
Was shot all to hell.
95
00:08:00,592 --> 00:08:03,356
Father Turney found me. Saved my life.
96
00:08:03,561 --> 00:08:07,258
For the last month, I've been running
an underground railroad into this place.
97
00:08:07,332 --> 00:08:10,392
- You know each other.
- You could say that.
98
00:08:11,036 --> 00:08:12,196
Old friends.
99
00:08:17,075 --> 00:08:20,135
We intercepted the van this morning.
All the kids are safe.
100
00:08:20,211 --> 00:08:23,476
We found foster homes for them
in the Open City.
101
00:08:24,282 --> 00:08:25,749
Bless you, Michael.
102
00:08:25,984 --> 00:08:28,953
If it weren't for you smuggling children
into the Open City...
103
00:08:29,020 --> 00:08:31,454
there'd be more tears than smiles
this Christmas.
104
00:08:31,523 --> 00:08:34,959
We do what we can. When are
the rest of the kids gonna get here?
105
00:08:35,026 --> 00:08:36,323
In the morning.
106
00:08:36,694 --> 00:08:39,925
Michael, it's getting too dangerous
around the church.
107
00:08:40,365 --> 00:08:44,028
The Visitors are coming around
more often. They suspect something.
108
00:08:45,270 --> 00:08:48,171
I'm afraid I'm not gonna be in business
much longer.
109
00:08:48,673 --> 00:08:51,972
- How come you look so grumpy?
- I don't like little girls.
110
00:08:53,011 --> 00:08:54,945
- Tough guy, huh?
- Tough enough.
111
00:08:55,613 --> 00:08:58,173
Maybe. What's your name?
112
00:08:59,284 --> 00:09:00,649
They call me Ham.
113
00:09:01,719 --> 00:09:04,984
Ham? That's a funny name.
Sounds like a sandwich.
114
00:09:10,128 --> 00:09:11,527
We've got company.
115
00:09:16,367 --> 00:09:18,301
Jennifer, out the back, quick!
116
00:09:23,274 --> 00:09:25,208
- I want that one.
- You got him.
117
00:09:45,396 --> 00:09:47,227
You'd better leave with us, Father.
118
00:09:47,298 --> 00:09:50,096
Thank you, Michael.
But this is where I'm needed.
119
00:09:50,635 --> 00:09:53,331
Don't worry.
There are people who will help me.
120
00:09:54,105 --> 00:09:56,938
Now leave these three gentlemen to me...
121
00:09:57,175 --> 00:09:58,540
and go with God.
122
00:10:01,913 --> 00:10:04,507
We'll pick up Jennifer
and the other kids tomorrow.
123
00:10:05,583 --> 00:10:08,347
He's got a lot more faith
in his fellow man than I do.
124
00:10:08,419 --> 00:10:09,886
You got that right.
125
00:10:17,128 --> 00:10:20,859
- So, what do you think?
- I love it.
126
00:10:21,666 --> 00:10:23,293
Think we can live here?
127
00:10:26,137 --> 00:10:29,766
You know, sometimes I pretend
there's no war...
128
00:10:30,208 --> 00:10:33,006
- and you and I are just...
- Just what?
129
00:10:35,213 --> 00:10:36,578
It's just a dream.
130
00:10:37,315 --> 00:10:39,647
Come on. What kind of dream?
131
00:10:40,552 --> 00:10:41,917
When I was little...
132
00:10:41,986 --> 00:10:44,580
my mother used to say
if you had a special dream...
133
00:10:44,656 --> 00:10:47,784
you shouldn't tell anyone
or else it wouldn't come true.
134
00:10:50,662 --> 00:10:52,596
Maybe I can make it come true.
135
00:10:59,470 --> 00:11:01,301
Isn't this a pretty picture.
136
00:11:01,673 --> 00:11:03,698
- Mother.
- Don't say anything!
137
00:11:04,008 --> 00:11:06,135
You're my daughter. I trusted you.
138
00:11:06,211 --> 00:11:09,078
- Look, Robin, I tried to...
- And you! How could you?
139
00:11:09,314 --> 00:11:11,782
Mother, please. It not his fault. We just...
140
00:11:11,849 --> 00:11:14,044
You just snuck around behind my back.
141
00:11:14,118 --> 00:11:17,679
No, wrong. We just fell in love.
It wasn't anything we planned.
142
00:11:19,557 --> 00:11:22,856
We didn't do it to spite you.
It just happened.
143
00:11:23,261 --> 00:11:25,320
- Yeah, I'll bet!
- Mother, please.
144
00:11:25,396 --> 00:11:29,799
No. Let her go. She needs...
Just let her go.
145
00:12:11,276 --> 00:12:14,302
That's terrible. Take a walk.
146
00:12:29,327 --> 00:12:31,090
Willie, are you all right?
147
00:12:31,296 --> 00:12:34,356
Yes. He only injured my prize.
148
00:12:37,101 --> 00:12:38,659
What is that noise?
149
00:12:40,605 --> 00:12:42,732
That is our national anthem.
150
00:14:31,382 --> 00:14:34,283
You never should have interfered
with its DNA structure.
151
00:14:34,352 --> 00:14:36,877
- It's growing out of control.
- That's your opinion.
152
00:14:36,954 --> 00:14:38,546
You're dealing in unknowns.
153
00:14:38,623 --> 00:14:41,023
Genetic engineering is a dangerous game.
154
00:14:41,225 --> 00:14:45,491
- I'm going to have to...
- I don't play games, Dennis. I'm a scientist.
155
00:14:46,164 --> 00:14:50,498
And this little experiment is under control.
My control.
156
00:14:51,769 --> 00:14:55,671
Anyone who fails to understand that
can be replaced... immediately.
157
00:14:57,008 --> 00:14:59,875
Now, what was it you were going to do?
158
00:15:05,716 --> 00:15:08,412
Help you... any way I can.
159
00:15:08,920 --> 00:15:10,615
I knew you'd understand.
160
00:15:19,130 --> 00:15:20,654
I know she hates me.
161
00:15:20,731 --> 00:15:23,996
Of course she doesn't hate you, Elizabeth.
She's just upset.
162
00:15:24,969 --> 00:15:26,459
What should I do?
163
00:15:27,071 --> 00:15:29,596
Just talk to her. Just tell her how you feel.
164
00:15:29,674 --> 00:15:33,041
- She won't listen.
- Of course she will. She's your mother.
165
00:15:35,446 --> 00:15:36,913
What is this?
166
00:15:37,682 --> 00:15:40,845
A lady was selling corsages.
I pricked it on a thorn.
167
00:15:41,319 --> 00:15:44,846
That's really strange.
The blood doesn't seem to be coagulating.
168
00:15:46,123 --> 00:15:47,715
Come here for a second.
169
00:15:48,292 --> 00:15:50,954
Just wanna get a culture of this.
It won't hurt a bit.
170
00:15:51,829 --> 00:15:54,423
- It's fine, really.
- Yeah, I know.
171
00:15:56,934 --> 00:15:57,923
Here.
172
00:16:01,939 --> 00:16:03,031
There. See.
173
00:16:05,877 --> 00:16:08,937
I'll run some tests on this
when I get back to the lab.
174
00:16:09,747 --> 00:16:11,237
No way, Santa.
175
00:16:11,849 --> 00:16:15,842
- Not even if I used pillows, boss?
- Not even if you use a whole mattress.
176
00:16:16,454 --> 00:16:17,853
Sorry, Willie.
177
00:16:17,922 --> 00:16:21,289
You mean, I don't get to dress up
and give out the pheasants?
178
00:16:21,592 --> 00:16:23,184
Maybe next year.
179
00:17:14,078 --> 00:17:16,342
- What was that?
- It came from the lab.
180
00:17:39,036 --> 00:17:41,561
- The clone.
- It's escaped.
181
00:17:42,039 --> 00:17:44,030
- Who's our best tracker?
- Laird.
182
00:17:44,141 --> 00:17:46,234
Get him. I want it brought back.
183
00:18:10,201 --> 00:18:12,362
Damn it! If those kids are hurt...
184
00:18:17,041 --> 00:18:18,030
Move!
185
00:18:39,563 --> 00:18:40,655
He's dead.
186
00:18:55,079 --> 00:18:56,068
Hey!
187
00:19:09,226 --> 00:19:11,353
What are you doing out here alone?
188
00:19:13,164 --> 00:19:14,961
You're hurting me.
189
00:19:19,470 --> 00:19:22,166
Father Turney said
you'd be coming back for us.
190
00:19:23,207 --> 00:19:24,902
Where is he, sweetheart?
191
00:19:26,844 --> 00:19:27,833
This way.
192
00:19:35,519 --> 00:19:38,488
Jennifer, you found them. Good for you.
193
00:19:40,191 --> 00:19:41,453
I'm glad you're here.
194
00:19:41,525 --> 00:19:44,187
I see the Visitors came looking
for the three we mopped up.
195
00:19:44,261 --> 00:19:47,560
They were under the misguided notion
that by destroying the building...
196
00:19:47,631 --> 00:19:49,690
they could eradicate
the beliefs that built it.
197
00:19:49,767 --> 00:19:51,826
Look, it's nice to know
someone still has faith.
198
00:19:51,902 --> 00:19:53,893
No point in giving the lizards
another chance.
199
00:19:53,971 --> 00:19:55,029
He's right.
200
00:19:55,106 --> 00:19:56,835
Children, I think it's time to go.
201
00:19:57,374 --> 00:19:59,569
God helps those who help themselves.
202
00:20:05,983 --> 00:20:08,349
- Did I say something wrong?
- What?
203
00:20:08,886 --> 00:20:10,285
Are you mad at me?
204
00:20:14,391 --> 00:20:16,916
When they took my mommy and daddy
away from me...
205
00:20:16,994 --> 00:20:19,394
I didn't want to talk to anybody either.
206
00:20:20,631 --> 00:20:22,565
Come on, Jennifer. Time to go.
207
00:20:47,892 --> 00:20:48,881
Mother...
208
00:20:54,064 --> 00:20:55,463
I knew you'd be here.
209
00:20:56,867 --> 00:20:59,893
You used to bring me here
when I was little, remember?
210
00:21:00,805 --> 00:21:02,432
Why didn't you tell me?
211
00:21:05,943 --> 00:21:07,171
I wanted to...
212
00:21:07,678 --> 00:21:10,146
but I was afraid you wouldn't understand.
213
00:21:10,681 --> 00:21:12,046
I'm your mother.
214
00:21:12,850 --> 00:21:15,478
I confided in you.
Why couldn't you confide in me?
215
00:21:15,553 --> 00:21:16,781
I don't know!
216
00:21:20,491 --> 00:21:22,220
Please don't be mad at me.
217
00:21:26,096 --> 00:21:27,723
Do you really love him?
218
00:21:30,434 --> 00:21:31,560
I think so.
219
00:21:34,338 --> 00:21:35,669
It's so strange.
220
00:21:36,273 --> 00:21:39,970
I'm so excited when he's around me.
I've never felt that way before.
221
00:21:42,146 --> 00:21:45,377
- And Kyle feels the same way?
- Yes.
222
00:21:49,186 --> 00:21:51,211
But I'd never see him again...
223
00:21:51,455 --> 00:21:54,253
if you thought that would make him
love you instead.
224
00:22:05,069 --> 00:22:06,798
I know he doesn't love me.
225
00:22:08,038 --> 00:22:10,438
I guess I've known that for a long time.
226
00:22:12,276 --> 00:22:14,506
I'd never do anything to hurt you.
227
00:22:15,479 --> 00:22:18,971
I know. But it doesn't make
the pain go away.
228
00:22:21,118 --> 00:22:24,212
Come on, I'll take you back.
We'll finish this later.
229
00:22:24,421 --> 00:22:27,049
Does this mean
you're not gonna be moving out?
230
00:22:29,093 --> 00:22:30,321
I don't know.
231
00:22:31,295 --> 00:22:33,559
I'd kind of like a little time to myself.
232
00:22:33,797 --> 00:22:35,697
I've already talked to Julie.
233
00:22:45,809 --> 00:22:48,573
- What is it?
- I'm not sure.
234
00:22:50,681 --> 00:22:52,012
Probably nothing.
235
00:23:14,104 --> 00:23:15,196
Elizabeth?
236
00:23:16,573 --> 00:23:19,940
I don't know. Feels like someone...
237
00:23:20,010 --> 00:23:22,706
- Is this your car?
- Yes, it is.
238
00:23:23,113 --> 00:23:24,512
You frightened us.
239
00:23:26,817 --> 00:23:29,342
Park's off-limits after 4 p.m. Bates' orders.
240
00:23:29,420 --> 00:23:31,888
- I'm sorry. We didn't know.
- You do now.
241
00:23:32,056 --> 00:23:34,251
Now move on before I have to run you in.
242
00:23:34,325 --> 00:23:36,122
Thank you for being so concerned.
243
00:23:36,193 --> 00:23:37,922
Just doing my job, ladies.
244
00:24:00,484 --> 00:24:01,473
Hey, you!
245
00:24:02,953 --> 00:24:03,942
Hold on.
246
00:24:05,756 --> 00:24:07,519
Hey, don't be afraid.
247
00:24:08,826 --> 00:24:10,555
What's wrong? Got a cold?
248
00:24:11,495 --> 00:24:13,486
Or has the cat got your tongue?
249
00:24:36,320 --> 00:24:39,016
He died of puncture wounds to the head.
250
00:24:39,923 --> 00:24:41,550
It has to be the clone.
251
00:24:42,426 --> 00:24:44,587
She's had her first taste of human.
252
00:24:44,695 --> 00:24:46,754
Yes. A policeman.
253
00:24:47,698 --> 00:24:49,097
Do you know what that means?
254
00:24:49,166 --> 00:24:52,363
Yes. She's growing, getting stronger...
255
00:24:52,770 --> 00:24:54,567
and more like us than one of them.
256
00:24:54,638 --> 00:24:58,130
It means that every policeman
in Los Angeles will be out looking for her.
257
00:24:58,208 --> 00:25:00,904
- And when they find her...
- They won't find her.
258
00:25:02,179 --> 00:25:03,237
You will.
259
00:25:03,747 --> 00:25:06,910
And you will follow her
and bring her back at all costs.
260
00:25:07,051 --> 00:25:08,985
And if someone gets in my way?
261
00:25:09,720 --> 00:25:12,951
If you have to ask,
then you're the wrong man for the job.
262
00:26:15,252 --> 00:26:17,243
Dioxin in Elizabeth's blood!
263
00:27:33,664 --> 00:27:35,495
What the hell are you doing?
264
00:27:37,367 --> 00:27:39,358
Stop that! Get away from there!
265
00:27:39,570 --> 00:27:42,198
What's wrong with you?
You crazy or something?
266
00:27:44,308 --> 00:27:46,037
Okay. All right. Just...
267
00:27:47,244 --> 00:27:48,233
Okay.
268
00:28:00,424 --> 00:28:02,688
I took a sample of Elizabeth's blood.
269
00:28:03,827 --> 00:28:07,058
- I found traces of dioxin in it.
- What is that?
270
00:28:07,531 --> 00:28:11,297
It's a very powerful poison.
But in this case...
271
00:28:11,368 --> 00:28:14,337
maybe it was used for preserving blood
for keeping it fresh.
272
00:28:14,404 --> 00:28:16,338
- What could that mean?
- I don't know.
273
00:28:16,406 --> 00:28:20,103
But one thing I do know for sure is
no flower peddler would be using it.
274
00:28:20,177 --> 00:28:23,305
We interrupt this program
to bring you a special report.
275
00:28:24,114 --> 00:28:27,606
Police in Los Angeles this afternoon
have issued an all-points bulletin...
276
00:28:27,684 --> 00:28:31,245
and are warning all citizens
to be on the lookout for this woman.
277
00:28:31,955 --> 00:28:34,924
Wanted in connection with vandalism
and assault charges...
278
00:28:34,992 --> 00:28:36,926
she is also a prime suspect...
279
00:28:36,994 --> 00:28:40,486
in the brutal slaying of a police officer
earlier today in Sherman Oaks.
280
00:28:40,564 --> 00:28:42,964
She is considered extremely dangerous.
281
00:28:43,166 --> 00:28:45,794
We now return you
to our original programming.
282
00:28:47,504 --> 00:28:48,801
It can't be.
283
00:28:48,905 --> 00:28:51,840
Elizabeth was with me all day.
It must be a mistake.
284
00:28:52,042 --> 00:28:53,737
That's not Elizabeth.
285
00:28:53,810 --> 00:28:57,610
I don't know how Diana did it, but
she must've created Elizabeth's double.
286
00:28:57,881 --> 00:28:59,644
- Where is Elizabeth?
- I don't know.
287
00:28:59,716 --> 00:29:01,946
She said she had
some last-minute shopping to do.
288
00:29:02,019 --> 00:29:03,213
You've got to find her.
289
00:29:03,287 --> 00:29:07,223
I'm going to go to the lab and see what
I can find out from Bates, okay?
290
00:29:14,865 --> 00:29:17,425
They were all at the Club Creole, sir.
291
00:29:18,368 --> 00:29:21,565
At least a half a dozen
are known Resistance members.
292
00:29:23,573 --> 00:29:24,562
Donovan.
293
00:29:27,544 --> 00:29:28,533
Tyler.
294
00:29:32,616 --> 00:29:34,880
We haven't seen this one for quite a while.
295
00:29:34,951 --> 00:29:37,283
It is no coincidence, sir.
296
00:29:40,557 --> 00:29:41,922
You may be right.
297
00:29:46,430 --> 00:29:48,830
Did you actually see her
with Donovan or Tyler?
298
00:29:48,899 --> 00:29:49,888
Yes, sir.
299
00:29:50,567 --> 00:29:53,798
Did she seem... friendly?
300
00:29:54,538 --> 00:29:55,903
I couldn't tell.
301
00:29:57,140 --> 00:29:58,767
She is one of them.
302
00:30:00,711 --> 00:30:03,009
I think it's time we let her prove it.
303
00:30:12,889 --> 00:30:14,789
Why are you so angry with me?
304
00:30:16,526 --> 00:30:17,788
Get lost.
305
00:30:34,478 --> 00:30:36,309
What's the problem with him?
306
00:30:36,913 --> 00:30:39,211
See, it happened while we were in Nam.
307
00:30:40,083 --> 00:30:42,074
Just before the fall of Saigon.
308
00:30:43,320 --> 00:30:47,051
He'd married a local Eurasian girl
and they'd had a daughter.
309
00:30:49,025 --> 00:30:50,686
Cute little thing.
310
00:30:50,794 --> 00:30:51,852
Had?
311
00:30:52,129 --> 00:30:54,188
Ham and me got ordered to Nicaragua.
312
00:30:54,264 --> 00:30:57,392
The brass promised
they'd airlift his wife and child out.
313
00:30:57,901 --> 00:31:01,496
So he packed them up and left them
at a church on the edge of Saigon.
314
00:31:02,439 --> 00:31:03,701
What happened?
315
00:31:03,807 --> 00:31:06,742
An air strike was called in
to halt the Cong advance.
316
00:31:07,277 --> 00:31:10,337
One flyboy jumped the gun
and dropped his napalm early.
317
00:31:12,616 --> 00:31:14,015
It hit the church.
318
00:31:16,186 --> 00:31:19,747
By the time we got back,
all he found was a burnt-out building.
319
00:31:20,624 --> 00:31:24,424
After Saigon fell,
Ham kept slipping back in, searching.
320
00:31:25,929 --> 00:31:27,692
He never found them.
321
00:31:28,698 --> 00:31:31,166
Lost her? That's unacceptable.
322
00:31:32,736 --> 00:31:35,204
A temporary setback, I assure you.
323
00:31:36,072 --> 00:31:38,063
For your sake, I should hope so.
324
00:31:38,141 --> 00:31:41,201
I've carried the leader's standard
to victory before.
325
00:31:41,678 --> 00:31:43,737
He personally decorated me for bravery.
326
00:31:43,814 --> 00:31:46,715
Then tracking a child
shouldn't be too difficult.
327
00:31:46,783 --> 00:31:49,684
Complicated by Bates' police alert: Yes.
328
00:31:50,720 --> 00:31:53,587
Difficult: No.
329
00:31:53,857 --> 00:31:57,520
Then find her,
without any temporary setbacks.
330
00:31:58,195 --> 00:31:59,753
Don't abuse me, Diana.
331
00:32:01,698 --> 00:32:04,496
There are other commanders
who can use my talents.
332
00:32:04,634 --> 00:32:06,534
Perhaps you miss my point.
333
00:32:07,237 --> 00:32:09,137
If she is not found by dark...
334
00:32:09,539 --> 00:32:11,939
I'll end more than your military career.
335
00:33:10,600 --> 00:33:12,761
I know this is tough on you, Tyler.
336
00:33:13,937 --> 00:33:15,632
I'm missing a son.
337
00:33:17,207 --> 00:33:19,107
We've all lost someone.
338
00:33:20,310 --> 00:33:23,677
I appreciate the sentiment, Gooder,
but I'll handle it, okay?
339
00:33:24,881 --> 00:33:28,044
I'm trying to say
you've gotta hang on to your hope.
340
00:33:29,019 --> 00:33:31,852
If I wanted a preacher,
I'd talk to Father Turney.
341
00:33:43,900 --> 00:33:45,925
When have you seen the phone company...
342
00:33:46,002 --> 00:33:49,028
and the water and power boys
working the street at the same time?
343
00:33:49,105 --> 00:33:53,337
And window washers across the street.
Place is pretty busy out there. Let's go.
344
00:34:01,585 --> 00:34:04,520
Hi, Nathan, I've got a question for you.
I was just wondering...
345
00:34:04,588 --> 00:34:08,547
Julie, I'm so glad to see you.
I was afraid you'd be at the Club Creole.
346
00:34:10,026 --> 00:34:11,084
What?
347
00:34:11,161 --> 00:34:15,154
No matter what your friendships
and confused loyalties, I still value you.
348
00:34:15,865 --> 00:34:18,993
I care for you far too much
to want to find your body...
349
00:34:19,069 --> 00:34:21,162
among the others in the wreckage.
350
00:34:22,405 --> 00:34:26,205
- What are you talking about?
- As of this afternoon, the Club Creole...
351
00:34:27,744 --> 00:34:29,109
will be no more.
352
00:34:31,147 --> 00:34:33,240
I really appreciate your concern for me.
353
00:34:33,316 --> 00:34:35,841
You've always been a part
of Science Frontiers.
354
00:34:35,919 --> 00:34:37,318
I hope you always will be.
355
00:34:37,387 --> 00:34:39,719
Now, what was it you wanted?
356
00:34:42,292 --> 00:34:43,657
It's not important.
357
00:34:44,127 --> 00:34:45,651
I'll be in my lab.
358
00:34:57,741 --> 00:35:00,141
- Well?
- The relay is connected, sir.
359
00:35:03,146 --> 00:35:04,545
Relax, Mr. Chiang.
360
00:35:06,750 --> 00:35:08,547
We won't have long to wait.
361
00:35:23,800 --> 00:35:26,701
- Club Creole.
- Who is this? Elias?
362
00:35:26,936 --> 00:35:29,234
Julie, I'm so disappointed in you.
363
00:35:29,906 --> 00:35:31,635
Besides, you're too late.
364
00:36:28,765 --> 00:36:30,027
Down that way!
365
00:36:38,541 --> 00:36:40,475
You go to the left. I'll take the right.
366
00:36:40,543 --> 00:36:41,942
Your men aren't having much luck.
367
00:36:42,011 --> 00:36:45,777
I apologize, sir for their incompetence,
as well as my own.
368
00:36:46,916 --> 00:36:50,181
Unfortunately, Dr. Parrish
has slipped through our fingers.
369
00:36:52,789 --> 00:36:54,723
It looks that way, doesn't it?
370
00:36:56,659 --> 00:36:57,956
Doesn't matter.
371
00:36:58,895 --> 00:37:00,920
I think we both know
where she'll show up...
372
00:37:00,997 --> 00:37:03,022
what she'll find when she gets there.
373
00:37:03,099 --> 00:37:06,125
She won't find anything...
374
00:37:06,636 --> 00:37:08,263
or anyone.
375
00:37:10,206 --> 00:37:11,468
- There's gotta be...
- I'm with you.
376
00:37:21,151 --> 00:37:23,449
I'm sure your mother will like it.
377
00:37:23,520 --> 00:37:26,387
Since the war, we don't get
much imported material.
378
00:37:26,589 --> 00:37:27,749
Thank you.
379
00:37:37,967 --> 00:37:40,094
Hey, how are you? Merry Christmas.
380
00:37:43,973 --> 00:37:45,440
I'll take this one.
381
00:37:45,909 --> 00:37:49,970
Well, I don't know. It's my last one.
Who's it for?
382
00:37:50,380 --> 00:37:51,745
Someone special.
383
00:37:52,849 --> 00:37:55,113
He must be to have you. Okay.
384
00:38:16,906 --> 00:38:18,237
Elizabeth?
385
00:38:21,511 --> 00:38:23,274
Are you by yourself?
386
00:38:26,282 --> 00:38:28,375
Hold on, I'll be out in a minute.
387
00:38:49,873 --> 00:38:52,671
Seasons greetings, gentlemen.
What can I get you?
388
00:38:55,979 --> 00:38:57,810
A little bit of eggnog?
389
00:39:04,420 --> 00:39:07,981
A little Christmas punch?
Nothing like a little Christmas punch...
390
00:39:08,057 --> 00:39:10,252
to get the holiday cheer going, huh?
391
00:39:24,874 --> 00:39:28,435
No, sir. Everything is under control.
392
00:39:29,479 --> 00:39:32,642
I suspect it will only be
a matter of minutes.
393
00:39:52,101 --> 00:39:53,932
I take that back, Mr. Bates.
394
00:39:54,437 --> 00:39:56,166
What you just heard...
395
00:39:56,406 --> 00:39:58,897
is the last gasp of the Resistance.
396
00:40:00,710 --> 00:40:02,678
All that's left to do now, sir...
397
00:40:02,745 --> 00:40:05,213
is sift through the rubble.
398
00:40:06,049 --> 00:40:08,813
- Nicely done, Mr. Chiang.
- Thank you, Mr. Bates.
399
00:40:17,660 --> 00:40:20,288
Everybody's okay. Let's get out of here.
400
00:40:40,383 --> 00:40:44,046
It's all right. I thought I sensed you
in the park today.
401
00:40:48,224 --> 00:40:49,851
I won't hurt you.
402
00:41:12,682 --> 00:41:13,944
Here you go.
403
00:41:14,017 --> 00:41:15,348
Elizabeth?
404
00:41:17,854 --> 00:41:19,287
Don't hurt her!
405
00:41:20,857 --> 00:41:22,620
Elizabeth, get away.
406
00:41:22,759 --> 00:41:24,420
She won't hurt me.
407
00:41:24,527 --> 00:41:26,392
- You don't know that!
- I do!
408
00:41:28,598 --> 00:41:29,963
I can tell.
409
00:41:33,770 --> 00:41:35,431
He won't hurt you.
410
00:42:10,606 --> 00:42:12,096
Elizabeth, don't.
411
00:42:12,508 --> 00:42:14,169
She saved my life.
412
00:42:52,048 --> 00:42:53,379
It's over.
413
00:42:57,086 --> 00:42:58,815
It's okay now, Elizabeth.
414
00:43:05,294 --> 00:43:07,353
Both destroyed? But how?
415
00:43:07,663 --> 00:43:10,632
Genetic engineering
is an inexact science at best...
416
00:43:11,567 --> 00:43:13,057
even for you, Diana.
417
00:43:13,236 --> 00:43:15,830
That's because I'm surrounded
by incompetents.
418
00:43:15,972 --> 00:43:17,872
I take offense at that.
419
00:43:18,908 --> 00:43:21,172
Such aggressive behavior, Dennis.
420
00:43:21,978 --> 00:43:24,606
I think I have just the place for you.
421
00:43:39,128 --> 00:43:40,823
- Here you are.
- That's good.
422
00:43:41,664 --> 00:43:42,790
Here you go.
423
00:43:54,510 --> 00:43:55,499
Hi.
424
00:43:56,379 --> 00:43:58,745
You sure you're okay?
You're awfully quiet.
425
00:43:58,814 --> 00:44:01,544
I just keep trying to understand
why she did it.
426
00:44:01,984 --> 00:44:03,508
She saved my life.
427
00:44:04,153 --> 00:44:07,850
I don't know.
I guess that we'll never know.
428
00:44:09,091 --> 00:44:13,050
Maybe she was trying to get back to you
any way that she could.
429
00:44:13,796 --> 00:44:15,286
Get back to me?
430
00:44:15,364 --> 00:44:19,061
You were the source of her life, Elizabeth.
Her beginning.
431
00:44:20,036 --> 00:44:23,005
Perhaps Diana underestimated
the power of that.
432
00:44:24,740 --> 00:44:26,503
Zon teaches...
433
00:44:26,709 --> 00:44:30,509
that all creatures seek to reunite
with their source...
434
00:44:30,580 --> 00:44:34,778
to come together in peace and good will.
435
00:44:37,186 --> 00:44:39,211
Like Christmas.
436
00:44:44,594 --> 00:44:47,062
How did you guys manage
to keep this place intact?
437
00:44:47,129 --> 00:44:51,293
Chris wired the explosives to knock in
just the walls and ceiling upstairs.
438
00:44:51,534 --> 00:44:55,334
There's nothing left of the kitchen.
So there's no way they can find the door.
439
00:44:55,404 --> 00:44:58,396
You mean the only way
we can get in here is through the alley...
440
00:44:58,474 --> 00:44:59,702
or the sewers?
441
00:44:59,909 --> 00:45:02,002
I kind of like it like that.
442
00:45:02,578 --> 00:45:03,977
Where's Ham?
443
00:45:05,615 --> 00:45:06,877
Well, sweetheart...
444
00:45:06,949 --> 00:45:09,611
I don't think he's much
in the Christmas spirit today.
445
00:45:10,353 --> 00:45:12,753
Ho! Ho! Merry Christmas!
446
00:45:12,822 --> 00:45:13,811
It's Ham!
447
00:45:14,156 --> 00:45:15,487
Merry Christmas!
448
00:45:16,993 --> 00:45:19,052
Santa Claus!
449
00:45:35,544 --> 00:45:36,909
To victory.
450
00:45:38,481 --> 00:45:40,346
To friends and family.
451
00:45:41,017 --> 00:45:42,279
To peace.
452
00:45:42,385 --> 00:45:43,852
To Christmas.
453
00:45:43,953 --> 00:45:45,614
Merry Christmas, everyone!
454
00:45:45,688 --> 00:45:50,318
Merry Christmas.
455
00:46:50,886 --> 00:46:51,875
English