1 00:01:31,403 --> 00:01:33,303 Good evening. I'm Howard K. Smith... 2 00:01:33,372 --> 00:01:35,169 and this is the state of the war tonight. 3 00:01:35,240 --> 00:01:37,470 On the Philippine Island of Mindanao... 4 00:01:37,542 --> 00:01:40,807 Resistance guerrillas under the leadership of Commander Beloy... 5 00:01:40,879 --> 00:01:44,178 surprised and annihilated a regiment of alien shock troops... 6 00:01:44,249 --> 00:01:45,773 moving to occupy the island. 7 00:01:47,019 --> 00:01:48,145 On the Brazilian front... 8 00:01:48,220 --> 00:01:52,156 Resistance leaders suffered a great setback with the capture and execution... 9 00:01:52,224 --> 00:01:55,057 of several high-ranking leaders in the Mato Grosso battalion. 10 00:01:56,194 --> 00:02:00,096 Here at home, our guerrillas claimed a major victory on the ground fighting... 11 00:02:00,165 --> 00:02:02,030 in the Sangre de Cristo Mountains... 12 00:02:02,100 --> 00:02:04,500 between Taos and Albuquerque, New Mexico. 13 00:02:04,870 --> 00:02:08,601 Casualties were said to be light in skirmishes along the Santa Fe trail... 14 00:02:08,674 --> 00:02:11,837 as a number of alien outposts were overrun and destroyed. 15 00:02:12,344 --> 00:02:15,677 And this week, the Freedom Network awards it's Medal of Valor... 16 00:02:15,747 --> 00:02:17,339 to Marilyn McGeorge... 17 00:02:17,582 --> 00:02:19,846 a housewife from Biloxi, Mississippi. 18 00:02:20,118 --> 00:02:23,781 She spotted the visitor patrol boat, Vargan, off the Gulf Coast... 19 00:02:23,889 --> 00:02:27,290 rammed it with her husband's fishing boat, sinking both vessels. 20 00:02:27,359 --> 00:02:30,328 Mrs. McGeorge was later found clinging to debris... 21 00:02:30,395 --> 00:02:31,692 and was rescued. 22 00:02:31,763 --> 00:02:33,196 And that's where we stand tonight. 23 00:02:33,265 --> 00:02:35,256 From the Freedom Network in New York... 24 00:02:35,333 --> 00:02:37,494 our hopes are with you. Good night. 25 00:02:57,556 --> 00:02:59,990 Wait until you see this house. You're gonna love it. 26 00:03:00,058 --> 00:03:01,252 I can't wait. 27 00:03:01,326 --> 00:03:03,351 My mother's gonna meet us there. 28 00:03:06,865 --> 00:03:09,333 Hey, come on, I want to buy you a present. 29 00:03:17,442 --> 00:03:19,706 Merry Christmas! 30 00:03:20,145 --> 00:03:24,138 Thank you. Your generosity has been deeply appreciated. 31 00:03:24,716 --> 00:03:26,684 I have something here. 32 00:03:26,985 --> 00:03:31,513 I've been saving this one all day for a pretty young girl like you. 33 00:03:31,890 --> 00:03:32,879 Ouch! 34 00:03:33,358 --> 00:03:36,020 Oh, dear. Look what I've done. 35 00:03:39,931 --> 00:03:41,922 - You okay? - It's just a scratch. 36 00:03:42,033 --> 00:03:43,660 I'm so sorry. 37 00:03:44,102 --> 00:03:48,698 - Please take this one. It's mistletoe. - Thank you. 38 00:03:50,942 --> 00:03:51,931 Okay. 39 00:03:54,679 --> 00:03:55,907 There you go. 40 00:03:56,448 --> 00:03:58,040 Merry Christmas. 41 00:04:04,089 --> 00:04:07,149 Yes. Merry Christmas. 42 00:04:11,797 --> 00:04:13,731 Attention, all patrol vehicles. 43 00:04:13,799 --> 00:04:16,267 Attention, all patrol vehicles. 44 00:04:16,334 --> 00:04:19,565 Be on the lookout for a red van heading toward the border. 45 00:04:19,805 --> 00:04:22,171 The drivers are suspected Resistance fighters... 46 00:04:22,240 --> 00:04:24,572 smuggling orphan children into Los Angeles... 47 00:04:24,643 --> 00:04:26,270 from the Occupied Zone. 48 00:04:37,122 --> 00:04:38,987 Now's our chance. Let's go. 49 00:04:42,127 --> 00:04:44,061 A few more yards and you'll be safe... 50 00:04:44,129 --> 00:04:45,289 you get to be kids again. 51 00:04:59,544 --> 00:05:00,806 You're safe now. 52 00:05:00,879 --> 00:05:03,439 Are you kidding? With you behind the wheel? 53 00:05:13,859 --> 00:05:16,384 You're sure the blood is from the Star-child Elizabeth? 54 00:05:16,461 --> 00:05:19,794 Yes, I am. And that's the holly you gave me to use. 55 00:05:20,131 --> 00:05:23,589 Yes. The dioxin veneer has kept the blood remarkably fresh. 56 00:05:24,502 --> 00:05:26,197 You've been most helpful. 57 00:05:26,271 --> 00:05:28,398 I knew one of them would find her. 58 00:05:28,506 --> 00:05:31,236 Now you can mold a Star-child to your own genetic design. 59 00:05:31,309 --> 00:05:33,903 Although I can't say I understand what all this is about. 60 00:05:33,979 --> 00:05:36,743 Half the world is poison to us because of the Red Dust. 61 00:05:36,815 --> 00:05:40,581 Yet, Elizabeth, who's half human, half like us, seems to be immune. 62 00:05:40,652 --> 00:05:44,520 If we can replicate her, perhaps we can produce an antitoxin... 63 00:05:44,589 --> 00:05:46,386 and finally put an end to this war. 64 00:05:46,458 --> 00:05:50,394 Excuse me. I've done my part. Where's my husband? 65 00:05:50,528 --> 00:05:53,361 Why, where he's always been. Here, in detention. 66 00:05:54,099 --> 00:05:57,500 You promised we would be together again for Christmas dinner. 67 00:05:57,569 --> 00:06:00,367 And you will. Our Christmas dinner. 68 00:06:01,106 --> 00:06:02,300 Take her away. 69 00:06:02,374 --> 00:06:06,470 You lied! You said you'd let him come home! 70 00:06:06,544 --> 00:06:08,739 You lied! 71 00:06:08,813 --> 00:06:11,008 Humans take holidays so seriously. 72 00:06:11,149 --> 00:06:14,243 What do you mean, another van of children got through the border? 73 00:06:14,319 --> 00:06:16,879 Why is it that we continue to let a band of vigilantes... 74 00:06:16,955 --> 00:06:18,980 make a mockery of the laws of this city? 75 00:06:19,057 --> 00:06:21,787 We made a positive ID on Donovan and Tyler. 76 00:06:22,027 --> 00:06:24,825 Donovan and Tyler. What a surprise. 77 00:06:24,963 --> 00:06:26,863 - Mr. Bates, l... - Mr. Chiang... 78 00:06:26,998 --> 00:06:29,626 this is not the way I like to start my day. 79 00:06:30,168 --> 00:06:31,157 You've failed. 80 00:06:31,236 --> 00:06:34,467 Every time you go up against them, we come out second best. 81 00:06:35,206 --> 00:06:37,197 - Mr. Bates... - No more excuses. 82 00:06:39,477 --> 00:06:43,277 I want you to find whatever rock these so-called heroes are hiding under... 83 00:06:43,348 --> 00:06:44,906 and crush them! 84 00:06:51,923 --> 00:06:55,188 - Okay, this is the church. - Visitor's don't respect sanctuary. 85 00:06:55,560 --> 00:06:59,291 It's as good a halfway house as any other. Slip to the side. 86 00:07:05,270 --> 00:07:07,397 It's almost too quiet this close to Christmas. 87 00:07:07,472 --> 00:07:09,531 With Diana picking their kids off the street... 88 00:07:09,607 --> 00:07:12,735 people don't have much to celebrate. Let's check it out. 89 00:07:37,168 --> 00:07:38,396 Freeze! 90 00:07:38,670 --> 00:07:41,764 You're slipping. If I were a lizard you'd be dead. 91 00:07:42,073 --> 00:07:43,973 Think again, big fella. 92 00:07:49,080 --> 00:07:51,310 - Ham! - Darned right, brother! 93 00:07:55,253 --> 00:07:57,346 What brings you in from the desert? 94 00:07:57,422 --> 00:08:00,152 The desert unit's history. Was shot all to hell. 95 00:08:00,592 --> 00:08:03,356 Father Turney found me. Saved my life. 96 00:08:03,561 --> 00:08:07,258 For the last month, I've been running an underground railroad into this place. 97 00:08:07,332 --> 00:08:10,392 - You know each other. - You could say that. 98 00:08:11,036 --> 00:08:12,196 Old friends. 99 00:08:17,075 --> 00:08:20,135 We intercepted the van this morning. All the kids are safe. 100 00:08:20,211 --> 00:08:23,476 We found foster homes for them in the Open City. 101 00:08:24,282 --> 00:08:25,749 Bless you, Michael. 102 00:08:25,984 --> 00:08:28,953 If it weren't for you smuggling children into the Open City... 103 00:08:29,020 --> 00:08:31,454 there'd be more tears than smiles this Christmas. 104 00:08:31,523 --> 00:08:34,959 We do what we can. When are the rest of the kids gonna get here? 105 00:08:35,026 --> 00:08:36,323 In the morning. 106 00:08:36,694 --> 00:08:39,925 Michael, it's getting too dangerous around the church. 107 00:08:40,365 --> 00:08:44,028 The Visitors are coming around more often. They suspect something. 108 00:08:45,270 --> 00:08:48,171 I'm afraid I'm not gonna be in business much longer. 109 00:08:48,673 --> 00:08:51,972 - How come you look so grumpy? - I don't like little girls. 110 00:08:53,011 --> 00:08:54,945 - Tough guy, huh? - Tough enough. 111 00:08:55,613 --> 00:08:58,173 Maybe. What's your name? 112 00:08:59,284 --> 00:09:00,649 They call me Ham. 113 00:09:01,719 --> 00:09:04,984 Ham? That's a funny name. Sounds like a sandwich. 114 00:09:10,128 --> 00:09:11,527 We've got company. 115 00:09:16,367 --> 00:09:18,301 Jennifer, out the back, quick! 116 00:09:23,274 --> 00:09:25,208 - I want that one. - You got him. 117 00:09:45,396 --> 00:09:47,227 You'd better leave with us, Father. 118 00:09:47,298 --> 00:09:50,096 Thank you, Michael. But this is where I'm needed. 119 00:09:50,635 --> 00:09:53,331 Don't worry. There are people who will help me. 120 00:09:54,105 --> 00:09:56,938 Now leave these three gentlemen to me... 121 00:09:57,175 --> 00:09:58,540 and go with God. 122 00:10:01,913 --> 00:10:04,507 We'll pick up Jennifer and the other kids tomorrow. 123 00:10:05,583 --> 00:10:08,347 He's got a lot more faith in his fellow man than I do. 124 00:10:08,419 --> 00:10:09,886 You got that right. 125 00:10:17,128 --> 00:10:20,859 - So, what do you think? - I love it. 126 00:10:21,666 --> 00:10:23,293 Think we can live here? 127 00:10:26,137 --> 00:10:29,766 You know, sometimes I pretend there's no war... 128 00:10:30,208 --> 00:10:33,006 - and you and I are just... - Just what? 129 00:10:35,213 --> 00:10:36,578 It's just a dream. 130 00:10:37,315 --> 00:10:39,647 Come on. What kind of dream? 131 00:10:40,552 --> 00:10:41,917 When I was little... 132 00:10:41,986 --> 00:10:44,580 my mother used to say if you had a special dream... 133 00:10:44,656 --> 00:10:47,784 you shouldn't tell anyone or else it wouldn't come true. 134 00:10:50,662 --> 00:10:52,596 Maybe I can make it come true. 135 00:10:59,470 --> 00:11:01,301 Isn't this a pretty picture. 136 00:11:01,673 --> 00:11:03,698 - Mother. - Don't say anything! 137 00:11:04,008 --> 00:11:06,135 You're my daughter. I trusted you. 138 00:11:06,211 --> 00:11:09,078 - Look, Robin, I tried to... - And you! How could you? 139 00:11:09,314 --> 00:11:11,782 Mother, please. It not his fault. We just... 140 00:11:11,849 --> 00:11:14,044 You just snuck around behind my back. 141 00:11:14,118 --> 00:11:17,679 No, wrong. We just fell in love. It wasn't anything we planned. 142 00:11:19,557 --> 00:11:22,856 We didn't do it to spite you. It just happened. 143 00:11:23,261 --> 00:11:25,320 - Yeah, I'll bet! - Mother, please. 144 00:11:25,396 --> 00:11:29,799 No. Let her go. She needs... Just let her go. 145 00:12:11,276 --> 00:12:14,302 That's terrible. Take a walk. 146 00:12:29,327 --> 00:12:31,090 Willie, are you all right? 147 00:12:31,296 --> 00:12:34,356 Yes. He only injured my prize. 148 00:12:37,101 --> 00:12:38,659 What is that noise? 149 00:12:40,605 --> 00:12:42,732 That is our national anthem. 150 00:14:31,382 --> 00:14:34,283 You never should have interfered with its DNA structure. 151 00:14:34,352 --> 00:14:36,877 - It's growing out of control. - That's your opinion. 152 00:14:36,954 --> 00:14:38,546 You're dealing in unknowns. 153 00:14:38,623 --> 00:14:41,023 Genetic engineering is a dangerous game. 154 00:14:41,225 --> 00:14:45,491 - I'm going to have to... - I don't play games, Dennis. I'm a scientist. 155 00:14:46,164 --> 00:14:50,498 And this little experiment is under control. My control. 156 00:14:51,769 --> 00:14:55,671 Anyone who fails to understand that can be replaced... immediately. 157 00:14:57,008 --> 00:14:59,875 Now, what was it you were going to do? 158 00:15:05,716 --> 00:15:08,412 Help you... any way I can. 159 00:15:08,920 --> 00:15:10,615 I knew you'd understand. 160 00:15:19,130 --> 00:15:20,654 I know she hates me. 161 00:15:20,731 --> 00:15:23,996 Of course she doesn't hate you, Elizabeth. She's just upset. 162 00:15:24,969 --> 00:15:26,459 What should I do? 163 00:15:27,071 --> 00:15:29,596 Just talk to her. Just tell her how you feel. 164 00:15:29,674 --> 00:15:33,041 - She won't listen. - Of course she will. She's your mother. 165 00:15:35,446 --> 00:15:36,913 What is this? 166 00:15:37,682 --> 00:15:40,845 A lady was selling corsages. I pricked it on a thorn. 167 00:15:41,319 --> 00:15:44,846 That's really strange. The blood doesn't seem to be coagulating. 168 00:15:46,123 --> 00:15:47,715 Come here for a second. 169 00:15:48,292 --> 00:15:50,954 Just wanna get a culture of this. It won't hurt a bit. 170 00:15:51,829 --> 00:15:54,423 - It's fine, really. - Yeah, I know. 171 00:15:56,934 --> 00:15:57,923 Here. 172 00:16:01,939 --> 00:16:03,031 There. See. 173 00:16:05,877 --> 00:16:08,937 I'll run some tests on this when I get back to the lab. 174 00:16:09,747 --> 00:16:11,237 No way, Santa. 175 00:16:11,849 --> 00:16:15,842 - Not even if I used pillows, boss? - Not even if you use a whole mattress. 176 00:16:16,454 --> 00:16:17,853 Sorry, Willie. 177 00:16:17,922 --> 00:16:21,289 You mean, I don't get to dress up and give out the pheasants? 178 00:16:21,592 --> 00:16:23,184 Maybe next year. 179 00:17:14,078 --> 00:17:16,342 - What was that? - It came from the lab. 180 00:17:39,036 --> 00:17:41,561 - The clone. - It's escaped. 181 00:17:42,039 --> 00:17:44,030 - Who's our best tracker? - Laird. 182 00:17:44,141 --> 00:17:46,234 Get him. I want it brought back. 183 00:18:10,201 --> 00:18:12,362 Damn it! If those kids are hurt... 184 00:18:17,041 --> 00:18:18,030 Move! 185 00:18:39,563 --> 00:18:40,655 He's dead. 186 00:18:55,079 --> 00:18:56,068 Hey! 187 00:19:09,226 --> 00:19:11,353 What are you doing out here alone? 188 00:19:13,164 --> 00:19:14,961 You're hurting me. 189 00:19:19,470 --> 00:19:22,166 Father Turney said you'd be coming back for us. 190 00:19:23,207 --> 00:19:24,902 Where is he, sweetheart? 191 00:19:26,844 --> 00:19:27,833 This way. 192 00:19:35,519 --> 00:19:38,488 Jennifer, you found them. Good for you. 193 00:19:40,191 --> 00:19:41,453 I'm glad you're here. 194 00:19:41,525 --> 00:19:44,187 I see the Visitors came looking for the three we mopped up. 195 00:19:44,261 --> 00:19:47,560 They were under the misguided notion that by destroying the building... 196 00:19:47,631 --> 00:19:49,690 they could eradicate the beliefs that built it. 197 00:19:49,767 --> 00:19:51,826 Look, it's nice to know someone still has faith. 198 00:19:51,902 --> 00:19:53,893 No point in giving the lizards another chance. 199 00:19:53,971 --> 00:19:55,029 He's right. 200 00:19:55,106 --> 00:19:56,835 Children, I think it's time to go. 201 00:19:57,374 --> 00:19:59,569 God helps those who help themselves. 202 00:20:05,983 --> 00:20:08,349 - Did I say something wrong? - What? 203 00:20:08,886 --> 00:20:10,285 Are you mad at me? 204 00:20:14,391 --> 00:20:16,916 When they took my mommy and daddy away from me... 205 00:20:16,994 --> 00:20:19,394 I didn't want to talk to anybody either. 206 00:20:20,631 --> 00:20:22,565 Come on, Jennifer. Time to go. 207 00:20:47,892 --> 00:20:48,881 Mother... 208 00:20:54,064 --> 00:20:55,463 I knew you'd be here. 209 00:20:56,867 --> 00:20:59,893 You used to bring me here when I was little, remember? 210 00:21:00,805 --> 00:21:02,432 Why didn't you tell me? 211 00:21:05,943 --> 00:21:07,171 I wanted to... 212 00:21:07,678 --> 00:21:10,146 but I was afraid you wouldn't understand. 213 00:21:10,681 --> 00:21:12,046 I'm your mother. 214 00:21:12,850 --> 00:21:15,478 I confided in you. Why couldn't you confide in me? 215 00:21:15,553 --> 00:21:16,781 I don't know! 216 00:21:20,491 --> 00:21:22,220 Please don't be mad at me. 217 00:21:26,096 --> 00:21:27,723 Do you really love him? 218 00:21:30,434 --> 00:21:31,560 I think so. 219 00:21:34,338 --> 00:21:35,669 It's so strange. 220 00:21:36,273 --> 00:21:39,970 I'm so excited when he's around me. I've never felt that way before. 221 00:21:42,146 --> 00:21:45,377 - And Kyle feels the same way? - Yes. 222 00:21:49,186 --> 00:21:51,211 But I'd never see him again... 223 00:21:51,455 --> 00:21:54,253 if you thought that would make him love you instead. 224 00:22:05,069 --> 00:22:06,798 I know he doesn't love me. 225 00:22:08,038 --> 00:22:10,438 I guess I've known that for a long time. 226 00:22:12,276 --> 00:22:14,506 I'd never do anything to hurt you. 227 00:22:15,479 --> 00:22:18,971 I know. But it doesn't make the pain go away. 228 00:22:21,118 --> 00:22:24,212 Come on, I'll take you back. We'll finish this later. 229 00:22:24,421 --> 00:22:27,049 Does this mean you're not gonna be moving out? 230 00:22:29,093 --> 00:22:30,321 I don't know. 231 00:22:31,295 --> 00:22:33,559 I'd kind of like a little time to myself. 232 00:22:33,797 --> 00:22:35,697 I've already talked to Julie. 233 00:22:45,809 --> 00:22:48,573 - What is it? - I'm not sure. 234 00:22:50,681 --> 00:22:52,012 Probably nothing. 235 00:23:14,104 --> 00:23:15,196 Elizabeth? 236 00:23:16,573 --> 00:23:19,940 I don't know. Feels like someone... 237 00:23:20,010 --> 00:23:22,706 - Is this your car? - Yes, it is. 238 00:23:23,113 --> 00:23:24,512 You frightened us. 239 00:23:26,817 --> 00:23:29,342 Park's off-limits after 4 p.m. Bates' orders. 240 00:23:29,420 --> 00:23:31,888 - I'm sorry. We didn't know. - You do now. 241 00:23:32,056 --> 00:23:34,251 Now move on before I have to run you in. 242 00:23:34,325 --> 00:23:36,122 Thank you for being so concerned. 243 00:23:36,193 --> 00:23:37,922 Just doing my job, ladies. 244 00:24:00,484 --> 00:24:01,473 Hey, you! 245 00:24:02,953 --> 00:24:03,942 Hold on. 246 00:24:05,756 --> 00:24:07,519 Hey, don't be afraid. 247 00:24:08,826 --> 00:24:10,555 What's wrong? Got a cold? 248 00:24:11,495 --> 00:24:13,486 Or has the cat got your tongue? 249 00:24:36,320 --> 00:24:39,016 He died of puncture wounds to the head. 250 00:24:39,923 --> 00:24:41,550 It has to be the clone. 251 00:24:42,426 --> 00:24:44,587 She's had her first taste of human. 252 00:24:44,695 --> 00:24:46,754 Yes. A policeman. 253 00:24:47,698 --> 00:24:49,097 Do you know what that means? 254 00:24:49,166 --> 00:24:52,363 Yes. She's growing, getting stronger... 255 00:24:52,770 --> 00:24:54,567 and more like us than one of them. 256 00:24:54,638 --> 00:24:58,130 It means that every policeman in Los Angeles will be out looking for her. 257 00:24:58,208 --> 00:25:00,904 - And when they find her... - They won't find her. 258 00:25:02,179 --> 00:25:03,237 You will. 259 00:25:03,747 --> 00:25:06,910 And you will follow her and bring her back at all costs. 260 00:25:07,051 --> 00:25:08,985 And if someone gets in my way? 261 00:25:09,720 --> 00:25:12,951 If you have to ask, then you're the wrong man for the job. 262 00:26:15,252 --> 00:26:17,243 Dioxin in Elizabeth's blood! 263 00:27:33,664 --> 00:27:35,495 What the hell are you doing? 264 00:27:37,367 --> 00:27:39,358 Stop that! Get away from there! 265 00:27:39,570 --> 00:27:42,198 What's wrong with you? You crazy or something? 266 00:27:44,308 --> 00:27:46,037 Okay. All right. Just... 267 00:27:47,244 --> 00:27:48,233 Okay. 268 00:28:00,424 --> 00:28:02,688 I took a sample of Elizabeth's blood. 269 00:28:03,827 --> 00:28:07,058 - I found traces of dioxin in it. - What is that? 270 00:28:07,531 --> 00:28:11,297 It's a very powerful poison. But in this case... 271 00:28:11,368 --> 00:28:14,337 maybe it was used for preserving blood for keeping it fresh. 272 00:28:14,404 --> 00:28:16,338 - What could that mean? - I don't know. 273 00:28:16,406 --> 00:28:20,103 But one thing I do know for sure is no flower peddler would be using it. 274 00:28:20,177 --> 00:28:23,305 We interrupt this program to bring you a special report. 275 00:28:24,114 --> 00:28:27,606 Police in Los Angeles this afternoon have issued an all-points bulletin... 276 00:28:27,684 --> 00:28:31,245 and are warning all citizens to be on the lookout for this woman. 277 00:28:31,955 --> 00:28:34,924 Wanted in connection with vandalism and assault charges... 278 00:28:34,992 --> 00:28:36,926 she is also a prime suspect... 279 00:28:36,994 --> 00:28:40,486 in the brutal slaying of a police officer earlier today in Sherman Oaks. 280 00:28:40,564 --> 00:28:42,964 She is considered extremely dangerous. 281 00:28:43,166 --> 00:28:45,794 We now return you to our original programming. 282 00:28:47,504 --> 00:28:48,801 It can't be. 283 00:28:48,905 --> 00:28:51,840 Elizabeth was with me all day. It must be a mistake. 284 00:28:52,042 --> 00:28:53,737 That's not Elizabeth. 285 00:28:53,810 --> 00:28:57,610 I don't know how Diana did it, but she must've created Elizabeth's double. 286 00:28:57,881 --> 00:28:59,644 - Where is Elizabeth? - I don't know. 287 00:28:59,716 --> 00:29:01,946 She said she had some last-minute shopping to do. 288 00:29:02,019 --> 00:29:03,213 You've got to find her. 289 00:29:03,287 --> 00:29:07,223 I'm going to go to the lab and see what I can find out from Bates, okay? 290 00:29:14,865 --> 00:29:17,425 They were all at the Club Creole, sir. 291 00:29:18,368 --> 00:29:21,565 At least a half a dozen are known Resistance members. 292 00:29:23,573 --> 00:29:24,562 Donovan. 293 00:29:27,544 --> 00:29:28,533 Tyler. 294 00:29:32,616 --> 00:29:34,880 We haven't seen this one for quite a while. 295 00:29:34,951 --> 00:29:37,283 It is no coincidence, sir. 296 00:29:40,557 --> 00:29:41,922 You may be right. 297 00:29:46,430 --> 00:29:48,830 Did you actually see her with Donovan or Tyler? 298 00:29:48,899 --> 00:29:49,888 Yes, sir. 299 00:29:50,567 --> 00:29:53,798 Did she seem... friendly? 300 00:29:54,538 --> 00:29:55,903 I couldn't tell. 301 00:29:57,140 --> 00:29:58,767 She is one of them. 302 00:30:00,711 --> 00:30:03,009 I think it's time we let her prove it. 303 00:30:12,889 --> 00:30:14,789 Why are you so angry with me? 304 00:30:16,526 --> 00:30:17,788 Get lost. 305 00:30:34,478 --> 00:30:36,309 What's the problem with him? 306 00:30:36,913 --> 00:30:39,211 See, it happened while we were in Nam. 307 00:30:40,083 --> 00:30:42,074 Just before the fall of Saigon. 308 00:30:43,320 --> 00:30:47,051 He'd married a local Eurasian girl and they'd had a daughter. 309 00:30:49,025 --> 00:30:50,686 Cute little thing. 310 00:30:50,794 --> 00:30:51,852 Had? 311 00:30:52,129 --> 00:30:54,188 Ham and me got ordered to Nicaragua. 312 00:30:54,264 --> 00:30:57,392 The brass promised they'd airlift his wife and child out. 313 00:30:57,901 --> 00:31:01,496 So he packed them up and left them at a church on the edge of Saigon. 314 00:31:02,439 --> 00:31:03,701 What happened? 315 00:31:03,807 --> 00:31:06,742 An air strike was called in to halt the Cong advance. 316 00:31:07,277 --> 00:31:10,337 One flyboy jumped the gun and dropped his napalm early. 317 00:31:12,616 --> 00:31:14,015 It hit the church. 318 00:31:16,186 --> 00:31:19,747 By the time we got back, all he found was a burnt-out building. 319 00:31:20,624 --> 00:31:24,424 After Saigon fell, Ham kept slipping back in, searching. 320 00:31:25,929 --> 00:31:27,692 He never found them. 321 00:31:28,698 --> 00:31:31,166 Lost her? That's unacceptable. 322 00:31:32,736 --> 00:31:35,204 A temporary setback, I assure you. 323 00:31:36,072 --> 00:31:38,063 For your sake, I should hope so. 324 00:31:38,141 --> 00:31:41,201 I've carried the leader's standard to victory before. 325 00:31:41,678 --> 00:31:43,737 He personally decorated me for bravery. 326 00:31:43,814 --> 00:31:46,715 Then tracking a child shouldn't be too difficult. 327 00:31:46,783 --> 00:31:49,684 Complicated by Bates' police alert: Yes. 328 00:31:50,720 --> 00:31:53,587 Difficult: No. 329 00:31:53,857 --> 00:31:57,520 Then find her, without any temporary setbacks. 330 00:31:58,195 --> 00:31:59,753 Don't abuse me, Diana. 331 00:32:01,698 --> 00:32:04,496 There are other commanders who can use my talents. 332 00:32:04,634 --> 00:32:06,534 Perhaps you miss my point. 333 00:32:07,237 --> 00:32:09,137 If she is not found by dark... 334 00:32:09,539 --> 00:32:11,939 I'll end more than your military career. 335 00:33:10,600 --> 00:33:12,761 I know this is tough on you, Tyler. 336 00:33:13,937 --> 00:33:15,632 I'm missing a son. 337 00:33:17,207 --> 00:33:19,107 We've all lost someone. 338 00:33:20,310 --> 00:33:23,677 I appreciate the sentiment, Gooder, but I'll handle it, okay? 339 00:33:24,881 --> 00:33:28,044 I'm trying to say you've gotta hang on to your hope. 340 00:33:29,019 --> 00:33:31,852 If I wanted a preacher, I'd talk to Father Turney. 341 00:33:43,900 --> 00:33:45,925 When have you seen the phone company... 342 00:33:46,002 --> 00:33:49,028 and the water and power boys working the street at the same time? 343 00:33:49,105 --> 00:33:53,337 And window washers across the street. Place is pretty busy out there. Let's go. 344 00:34:01,585 --> 00:34:04,520 Hi, Nathan, I've got a question for you. I was just wondering... 345 00:34:04,588 --> 00:34:08,547 Julie, I'm so glad to see you. I was afraid you'd be at the Club Creole. 346 00:34:10,026 --> 00:34:11,084 What? 347 00:34:11,161 --> 00:34:15,154 No matter what your friendships and confused loyalties, I still value you. 348 00:34:15,865 --> 00:34:18,993 I care for you far too much to want to find your body... 349 00:34:19,069 --> 00:34:21,162 among the others in the wreckage. 350 00:34:22,405 --> 00:34:26,205 - What are you talking about? - As of this afternoon, the Club Creole... 351 00:34:27,744 --> 00:34:29,109 will be no more. 352 00:34:31,147 --> 00:34:33,240 I really appreciate your concern for me. 353 00:34:33,316 --> 00:34:35,841 You've always been a part of Science Frontiers. 354 00:34:35,919 --> 00:34:37,318 I hope you always will be. 355 00:34:37,387 --> 00:34:39,719 Now, what was it you wanted? 356 00:34:42,292 --> 00:34:43,657 It's not important. 357 00:34:44,127 --> 00:34:45,651 I'll be in my lab. 358 00:34:57,741 --> 00:35:00,141 - Well? - The relay is connected, sir. 359 00:35:03,146 --> 00:35:04,545 Relax, Mr. Chiang. 360 00:35:06,750 --> 00:35:08,547 We won't have long to wait. 361 00:35:23,800 --> 00:35:26,701 - Club Creole. - Who is this? Elias? 362 00:35:26,936 --> 00:35:29,234 Julie, I'm so disappointed in you. 363 00:35:29,906 --> 00:35:31,635 Besides, you're too late. 364 00:36:28,765 --> 00:36:30,027 Down that way! 365 00:36:38,541 --> 00:36:40,475 You go to the left. I'll take the right. 366 00:36:40,543 --> 00:36:41,942 Your men aren't having much luck. 367 00:36:42,011 --> 00:36:45,777 I apologize, sir for their incompetence, as well as my own. 368 00:36:46,916 --> 00:36:50,181 Unfortunately, Dr. Parrish has slipped through our fingers. 369 00:36:52,789 --> 00:36:54,723 It looks that way, doesn't it? 370 00:36:56,659 --> 00:36:57,956 Doesn't matter. 371 00:36:58,895 --> 00:37:00,920 I think we both know where she'll show up... 372 00:37:00,997 --> 00:37:03,022 what she'll find when she gets there. 373 00:37:03,099 --> 00:37:06,125 She won't find anything... 374 00:37:06,636 --> 00:37:08,263 or anyone. 375 00:37:10,206 --> 00:37:11,468 - There's gotta be... - I'm with you. 376 00:37:21,151 --> 00:37:23,449 I'm sure your mother will like it. 377 00:37:23,520 --> 00:37:26,387 Since the war, we don't get much imported material. 378 00:37:26,589 --> 00:37:27,749 Thank you. 379 00:37:37,967 --> 00:37:40,094 Hey, how are you? Merry Christmas. 380 00:37:43,973 --> 00:37:45,440 I'll take this one. 381 00:37:45,909 --> 00:37:49,970 Well, I don't know. It's my last one. Who's it for? 382 00:37:50,380 --> 00:37:51,745 Someone special. 383 00:37:52,849 --> 00:37:55,113 He must be to have you. Okay. 384 00:38:16,906 --> 00:38:18,237 Elizabeth? 385 00:38:21,511 --> 00:38:23,274 Are you by yourself? 386 00:38:26,282 --> 00:38:28,375 Hold on, I'll be out in a minute. 387 00:38:49,873 --> 00:38:52,671 Seasons greetings, gentlemen. What can I get you? 388 00:38:55,979 --> 00:38:57,810 A little bit of eggnog? 389 00:39:04,420 --> 00:39:07,981 A little Christmas punch? Nothing like a little Christmas punch... 390 00:39:08,057 --> 00:39:10,252 to get the holiday cheer going, huh? 391 00:39:24,874 --> 00:39:28,435 No, sir. Everything is under control. 392 00:39:29,479 --> 00:39:32,642 I suspect it will only be a matter of minutes. 393 00:39:52,101 --> 00:39:53,932 I take that back, Mr. Bates. 394 00:39:54,437 --> 00:39:56,166 What you just heard... 395 00:39:56,406 --> 00:39:58,897 is the last gasp of the Resistance. 396 00:40:00,710 --> 00:40:02,678 All that's left to do now, sir... 397 00:40:02,745 --> 00:40:05,213 is sift through the rubble. 398 00:40:06,049 --> 00:40:08,813 - Nicely done, Mr. Chiang. - Thank you, Mr. Bates. 399 00:40:17,660 --> 00:40:20,288 Everybody's okay. Let's get out of here. 400 00:40:40,383 --> 00:40:44,046 It's all right. I thought I sensed you in the park today. 401 00:40:48,224 --> 00:40:49,851 I won't hurt you. 402 00:41:12,682 --> 00:41:13,944 Here you go. 403 00:41:14,017 --> 00:41:15,348 Elizabeth? 404 00:41:17,854 --> 00:41:19,287 Don't hurt her! 405 00:41:20,857 --> 00:41:22,620 Elizabeth, get away. 406 00:41:22,759 --> 00:41:24,420 She won't hurt me. 407 00:41:24,527 --> 00:41:26,392 - You don't know that! - I do! 408 00:41:28,598 --> 00:41:29,963 I can tell. 409 00:41:33,770 --> 00:41:35,431 He won't hurt you. 410 00:42:10,606 --> 00:42:12,096 Elizabeth, don't. 411 00:42:12,508 --> 00:42:14,169 She saved my life. 412 00:42:52,048 --> 00:42:53,379 It's over. 413 00:42:57,086 --> 00:42:58,815 It's okay now, Elizabeth. 414 00:43:05,294 --> 00:43:07,353 Both destroyed? But how? 415 00:43:07,663 --> 00:43:10,632 Genetic engineering is an inexact science at best... 416 00:43:11,567 --> 00:43:13,057 even for you, Diana. 417 00:43:13,236 --> 00:43:15,830 That's because I'm surrounded by incompetents. 418 00:43:15,972 --> 00:43:17,872 I take offense at that. 419 00:43:18,908 --> 00:43:21,172 Such aggressive behavior, Dennis. 420 00:43:21,978 --> 00:43:24,606 I think I have just the place for you. 421 00:43:39,128 --> 00:43:40,823 - Here you are. - That's good. 422 00:43:41,664 --> 00:43:42,790 Here you go. 423 00:43:54,510 --> 00:43:55,499 Hi. 424 00:43:56,379 --> 00:43:58,745 You sure you're okay? You're awfully quiet. 425 00:43:58,814 --> 00:44:01,544 I just keep trying to understand why she did it. 426 00:44:01,984 --> 00:44:03,508 She saved my life. 427 00:44:04,153 --> 00:44:07,850 I don't know. I guess that we'll never know. 428 00:44:09,091 --> 00:44:13,050 Maybe she was trying to get back to you any way that she could. 429 00:44:13,796 --> 00:44:15,286 Get back to me? 430 00:44:15,364 --> 00:44:19,061 You were the source of her life, Elizabeth. Her beginning. 431 00:44:20,036 --> 00:44:23,005 Perhaps Diana underestimated the power of that. 432 00:44:24,740 --> 00:44:26,503 Zon teaches... 433 00:44:26,709 --> 00:44:30,509 that all creatures seek to reunite with their source... 434 00:44:30,580 --> 00:44:34,778 to come together in peace and good will. 435 00:44:37,186 --> 00:44:39,211 Like Christmas. 436 00:44:44,594 --> 00:44:47,062 How did you guys manage to keep this place intact? 437 00:44:47,129 --> 00:44:51,293 Chris wired the explosives to knock in just the walls and ceiling upstairs. 438 00:44:51,534 --> 00:44:55,334 There's nothing left of the kitchen. So there's no way they can find the door. 439 00:44:55,404 --> 00:44:58,396 You mean the only way we can get in here is through the alley... 440 00:44:58,474 --> 00:44:59,702 or the sewers? 441 00:44:59,909 --> 00:45:02,002 I kind of like it like that. 442 00:45:02,578 --> 00:45:03,977 Where's Ham? 443 00:45:05,615 --> 00:45:06,877 Well, sweetheart... 444 00:45:06,949 --> 00:45:09,611 I don't think he's much in the Christmas spirit today. 445 00:45:10,353 --> 00:45:12,753 Ho! Ho! Merry Christmas! 446 00:45:12,822 --> 00:45:13,811 It's Ham! 447 00:45:14,156 --> 00:45:15,487 Merry Christmas! 448 00:45:16,993 --> 00:45:19,052 Santa Claus! 449 00:45:35,544 --> 00:45:36,909 To victory. 450 00:45:38,481 --> 00:45:40,346 To friends and family. 451 00:45:41,017 --> 00:45:42,279 To peace. 452 00:45:42,385 --> 00:45:43,852 To Christmas. 453 00:45:43,953 --> 00:45:45,614 Merry Christmas, everyone! 454 00:45:45,688 --> 00:45:50,318 Merry Christmas. 455 00:46:50,886 --> 00:46:51,875 English