1 00:00:03,148 --> 00:00:05,241 They arrived in 50 Mother Ships... 2 00:00:05,317 --> 00:00:09,014 offering their friendship and advanced technology to Earth. 3 00:00:26,505 --> 00:00:28,234 Skeptical of the Visitors... 4 00:00:28,307 --> 00:00:31,538 Mike Donovan and Juliet Parrish infiltrated their ranks... 5 00:00:31,610 --> 00:00:34,477 and soon discovered some startling secrets. 6 00:00:40,385 --> 00:00:42,285 They're shipping food! 7 00:01:55,093 --> 00:01:58,187 The Resistance is all that stands between us... 8 00:01:58,830 --> 00:02:00,491 and the Visitors. 9 00:02:08,940 --> 00:02:11,773 Hold on. The bridge isn't much further. 10 00:02:20,652 --> 00:02:22,051 Hurry up, Willie. 11 00:02:22,120 --> 00:02:25,089 We've got to get him to Julie or he's gonna die. 12 00:02:47,546 --> 00:02:48,843 That was excellent, Kyle. 13 00:02:48,914 --> 00:02:51,007 Thanks. Now let's go! 14 00:03:26,384 --> 00:03:28,375 - Where'd you pick him up? - Angel's Crest. 15 00:03:28,453 --> 00:03:29,681 That's 20 miles from here. 16 00:03:29,755 --> 00:03:32,053 The diphtheria is spreading all across the valley. 17 00:03:32,124 --> 00:03:36,424 We've got a full scale epidemic on our hands. Take him inside. 18 00:03:38,163 --> 00:03:40,825 He's going to need 15 CCs of ampicillin right away. 19 00:03:40,899 --> 00:03:43,265 - We just ran out of ampicillin. - What? How could we? 20 00:03:43,335 --> 00:03:45,303 You've been treating a lot of sick people. 21 00:03:45,437 --> 00:03:49,305 We've got to do something. We can't let all these people die. 22 00:03:50,642 --> 00:03:52,303 There's got to be ampicillin somewhere. 23 00:03:52,377 --> 00:03:55,244 There's plenty. Only the Visitors have it under lock and key. 24 00:03:55,313 --> 00:03:56,337 Where? 25 00:03:56,414 --> 00:03:58,211 The medical storehouse in town... 26 00:03:58,283 --> 00:04:00,410 but there's no way you can get it out of there. 27 00:04:00,485 --> 00:04:03,318 Not with just the handful of you. You'd need some help. 28 00:04:03,722 --> 00:04:04,746 We can radio Donovan. 29 00:04:04,823 --> 00:04:07,121 He should be back from the refinery raid by tonight. 30 00:04:07,225 --> 00:04:10,922 I'm afraid by the time he got here, it would be too late. 31 00:04:14,699 --> 00:04:18,601 Is there any Resistance unit still operating in this area? 32 00:04:19,738 --> 00:04:21,467 I'm not sure you'd call them Resistance. 33 00:04:21,540 --> 00:04:23,667 The Wildcats are more like a street gang. 34 00:04:23,742 --> 00:04:25,403 - Who? - The Wildcats. 35 00:04:25,477 --> 00:04:26,409 Just a bunch of kids. 36 00:04:26,478 --> 00:04:29,936 They do whatever it takes to survive. You can't trust them. 37 00:04:30,448 --> 00:04:32,848 Mary, who can you trust nowadays? 38 00:04:32,918 --> 00:04:35,409 If they're fighters, we can use them. 39 00:04:35,520 --> 00:04:37,181 Where do I find these guys? 40 00:04:37,322 --> 00:04:41,520 Go about halfway up Widow's Canyon. The Wildcats will find you. 41 00:05:04,549 --> 00:05:06,676 Any sign of the Wildcats? 42 00:05:07,285 --> 00:05:10,413 I have never seen a wildcat before. 43 00:05:12,457 --> 00:05:14,789 How do they feel about reptiles? 44 00:05:17,162 --> 00:05:20,996 These Wildcats aren't animals, Willie, they're... 45 00:05:26,404 --> 00:05:29,567 I take that back. Maybe they are animals. 46 00:05:49,027 --> 00:05:50,551 Out of the car, hotshot! 47 00:05:50,729 --> 00:05:55,029 Not so fast. Let's see you do it with your hands high in the air. Both of you. 48 00:05:55,834 --> 00:05:57,358 Don't breathe. 49 00:05:58,904 --> 00:06:00,201 Turn around. 50 00:06:00,872 --> 00:06:02,464 You lost or something? 51 00:06:02,707 --> 00:06:05,073 This is Wildcat country. 52 00:06:05,644 --> 00:06:07,202 No trespassers allowed. 53 00:06:07,679 --> 00:06:10,375 Sorry, I didn't see the sign. 54 00:06:12,217 --> 00:06:14,276 I was told you were the guys to talk to. 55 00:06:14,352 --> 00:06:15,319 About what? 56 00:06:15,587 --> 00:06:19,717 A little action. We're going to hit the Visitor medical storehouse. 57 00:06:20,225 --> 00:06:21,886 You and what army? 58 00:06:22,360 --> 00:06:24,726 - Hopefully yours. - No way, José. 59 00:06:25,297 --> 00:06:28,061 We have a major epidemic on our hands. Listen... 60 00:06:28,133 --> 00:06:29,657 No, man, you listen to me. 61 00:06:29,834 --> 00:06:32,769 How do I know you're not a lizard spy? 62 00:06:33,204 --> 00:06:35,468 Yeah, let's see what kind of green blood's inside! 63 00:06:35,540 --> 00:06:39,101 You want proof? Here's proof. 64 00:06:40,979 --> 00:06:42,571 Check it out, man. 65 00:06:42,647 --> 00:06:45,275 That's pure old-fashioned American red. 66 00:06:46,151 --> 00:06:49,245 Look, the epidemic is spreading across the entire area. 67 00:06:49,354 --> 00:06:52,619 It could kill hundreds, maybe thousands, of your friends. 68 00:06:52,691 --> 00:06:54,158 We don't have any friends. 69 00:06:54,225 --> 00:06:57,490 You can't hide from diphtheria, man. It's a plague. 70 00:06:58,596 --> 00:07:00,655 It'll eventually catch up to you. 71 00:07:02,100 --> 00:07:05,228 You either fight it now, or die from it later. 72 00:07:07,539 --> 00:07:12,101 All right, let's hear this brilliant plan of yours. 73 00:07:24,723 --> 00:07:26,850 I knew Charles had one last trick up his sleeve. 74 00:07:26,925 --> 00:07:28,756 It's no trick, Diana. 75 00:07:29,227 --> 00:07:31,923 The galactic law is quite clear on the matter. 76 00:07:32,497 --> 00:07:35,762 In the event that a supreme commander is killed by an assassin... 77 00:07:35,834 --> 00:07:37,961 the murderer is to be buried with him. 78 00:07:38,036 --> 00:07:40,061 And if no murderer is found? 79 00:07:40,138 --> 00:07:42,470 Then all suspects shall be judged guilty... 80 00:07:42,874 --> 00:07:45,672 and shall accompany Charles on his eternal voyage. 81 00:07:45,744 --> 00:07:47,473 But he's being buried tomorrow. 82 00:07:47,545 --> 00:07:51,106 And so I intend to close this investigation by day's end. 83 00:07:53,651 --> 00:07:56,142 We're getting a readout, Inspector. 84 00:08:01,292 --> 00:08:03,522 A readout of what, may I ask? 85 00:08:03,595 --> 00:08:05,563 The computer has examined the fingerprints... 86 00:08:05,630 --> 00:08:09,122 found on the bottle of cat poison used in the assassination of Charles. 87 00:08:09,234 --> 00:08:13,000 Now it will generate an image from a photoactive breakdown of the prints. 88 00:08:13,171 --> 00:08:15,002 Really quite remarkable. 89 00:08:15,407 --> 00:08:19,309 We're about to learn the identity of the murderer in this case. 90 00:08:23,481 --> 00:08:24,971 Look familiar? 91 00:08:27,118 --> 00:08:30,053 This should bring it more clearly into focus. 92 00:08:31,289 --> 00:08:32,313 Marta? 93 00:08:32,390 --> 00:08:34,221 She's the ship's pharmacist. 94 00:08:34,392 --> 00:08:36,417 I'll speak to her at once. 95 00:08:37,729 --> 00:08:41,756 At this point, she may be your last hope. 96 00:08:50,909 --> 00:08:53,241 I'm sorry it had to come to this. 97 00:08:53,378 --> 00:08:55,505 But as a servant of the law... 98 00:08:55,680 --> 00:08:58,649 I'm forced to place both of you under house arrest. 99 00:09:19,304 --> 00:09:21,067 I don't know about this. 100 00:09:21,606 --> 00:09:23,267 Getting cold feet? 101 00:09:23,408 --> 00:09:25,239 I just hope your buddy's a good actor. 102 00:09:25,410 --> 00:09:28,902 Don't worry. He's got the role down pat. 103 00:09:43,928 --> 00:09:46,362 That shipment of ampicillin ready? 104 00:09:46,598 --> 00:09:48,589 The one that goes to the collaborators. 105 00:09:48,666 --> 00:09:51,191 Yeah, they're here for the pickup. 106 00:09:52,971 --> 00:09:54,871 It'll just be a second. 107 00:09:56,674 --> 00:09:59,199 Cover me. We're moving in for a closer look. 108 00:10:08,887 --> 00:10:10,616 Your brother always been this hard a guy? 109 00:10:10,688 --> 00:10:12,986 He didn't used to be like that. 110 00:10:13,358 --> 00:10:14,791 What happened? 111 00:10:15,093 --> 00:10:17,084 Tony and I came home from school one day... 112 00:10:17,162 --> 00:10:19,722 and we were all that was left of our family. 113 00:10:19,797 --> 00:10:22,732 Our parents were rounded up, taken away. 114 00:10:22,800 --> 00:10:24,267 Same with Bart and Andy. 115 00:10:24,435 --> 00:10:26,960 They even got Andy's little brother. 116 00:10:29,007 --> 00:10:30,406 I'm sorry. 117 00:10:31,643 --> 00:10:33,304 We're talking history. 118 00:10:33,378 --> 00:10:36,040 The only thing that matters is the here and now. 119 00:10:37,215 --> 00:10:41,208 Like Tony says, no point in having dreams anymore. Not worth it. 120 00:10:41,486 --> 00:10:43,716 You don't believe that, do you? 121 00:10:43,788 --> 00:10:45,779 I don't know what to believe anymore. 122 00:11:07,312 --> 00:11:09,803 - There you go. - Thank you very much. 123 00:11:16,821 --> 00:11:17,947 Get back. 124 00:11:18,389 --> 00:11:20,152 Ambush! The rooftop! 125 00:11:36,507 --> 00:11:38,668 Let's get to the cars. 126 00:11:47,952 --> 00:11:50,614 We've got the serum. Get out of here! 127 00:12:03,635 --> 00:12:06,103 I had nothing to do with the murder of anyone... 128 00:12:06,170 --> 00:12:07,603 let alone a supreme commander. 129 00:12:07,672 --> 00:12:10,903 Your fingerprints were found on the bottle of cat poison. 130 00:12:10,975 --> 00:12:13,443 Of course, I'm the pharmacist. 131 00:12:14,245 --> 00:12:17,874 I held the bottle in my hands before I sold it to Lydia. 132 00:12:24,122 --> 00:12:26,613 Let me ask you another question. 133 00:12:28,726 --> 00:12:30,785 How well did you know Charles? 134 00:12:31,362 --> 00:12:33,626 What were your feelings toward him? 135 00:12:37,135 --> 00:12:40,002 Like every woman in the fleet... 136 00:12:40,872 --> 00:12:44,171 I have admired him from afar. 137 00:12:44,709 --> 00:12:46,574 He was the supreme commander. 138 00:12:47,278 --> 00:12:49,109 He was handsome. 139 00:12:49,914 --> 00:12:52,075 But he had no idea I was even alive. 140 00:12:52,483 --> 00:12:54,644 There was nothing between us, I swear. 141 00:13:08,599 --> 00:13:10,362 I just wanted to tell you... 142 00:13:10,501 --> 00:13:13,402 that was very heroic, what you did today. 143 00:13:15,940 --> 00:13:18,875 My name's Ellen Baker. What's yours? 144 00:13:20,311 --> 00:13:22,108 Willie. 145 00:13:22,413 --> 00:13:23,539 Willie what? 146 00:13:25,450 --> 00:13:27,042 Just Willie. 147 00:13:27,552 --> 00:13:28,951 That's nice. 148 00:13:39,964 --> 00:13:41,795 How's your friend? 149 00:13:42,066 --> 00:13:44,728 She'll be fine. The girl's tough as nails. 150 00:13:45,803 --> 00:13:48,829 Listen, man, I'm sorry about the way we came on to you. 151 00:13:49,240 --> 00:13:51,105 No hard feelings? 152 00:13:51,809 --> 00:13:53,436 Whatever you say. 153 00:14:00,318 --> 00:14:03,151 You'll see, Tony's not such a bad guy. 154 00:14:04,389 --> 00:14:06,687 Why don't you come out to our camp later? 155 00:14:06,758 --> 00:14:08,225 We got reason to celebrate. 156 00:14:08,292 --> 00:14:09,554 No, you don't. 157 00:14:12,497 --> 00:14:15,660 This isn't ampicillin. It's baking powder. 158 00:14:16,267 --> 00:14:18,792 Obviously, they knew you were coming. 159 00:14:20,505 --> 00:14:22,200 Somebody here is a spy. 160 00:14:31,983 --> 00:14:35,009 Now just a second, Doc. Who you pointing the finger at? 161 00:14:35,186 --> 00:14:37,484 - 'Cause if it's one of us... - Take it easy. 162 00:14:37,555 --> 00:14:39,955 I don't like being called a traitor. 163 00:14:40,024 --> 00:14:41,787 Especially by a bunch of outsiders. 164 00:14:41,859 --> 00:14:44,623 Yeah, we were getting along fine before you heroes showed up. 165 00:14:44,695 --> 00:14:47,425 We came because these people needed help. 166 00:14:48,166 --> 00:14:50,396 Kyle, radio Donovan and tell him what's going on. 167 00:14:50,468 --> 00:14:53,335 Maybe he can get his hands on some ampicillin in Los Angeles. 168 00:14:53,404 --> 00:14:55,929 Yeah, but can he get it here in time? 169 00:14:57,241 --> 00:14:59,436 Let's hope so. Let's pray so! 170 00:15:01,979 --> 00:15:04,174 This is where we'll cause the diversion. 171 00:15:04,482 --> 00:15:06,245 This is where we strike. 172 00:15:06,484 --> 00:15:09,783 When we move in, let's concentrate our fire on the bridge. 173 00:15:09,987 --> 00:15:12,547 Mike! Kyle on the box for you. It's urgent. 174 00:15:12,723 --> 00:15:13,951 Be right back. 175 00:15:18,429 --> 00:15:20,260 Yeah, Kyle. You're all okay? 176 00:15:20,465 --> 00:15:21,523 For the moment... 177 00:15:21,632 --> 00:15:23,930 but there's a diphtheria epidemic in the valley... 178 00:15:24,001 --> 00:15:25,468 and it's spreading like wildfire. 179 00:15:25,536 --> 00:15:27,401 - What do you need? - Ampicillin. 180 00:15:27,638 --> 00:15:29,663 As much as you can score, and fast. 181 00:15:29,807 --> 00:15:31,274 I'll get a plane and the medicine. 182 00:15:31,342 --> 00:15:33,776 All you've got to do is find me a place to land. 183 00:15:33,978 --> 00:15:36,037 I'll let you know as soon as we do. 184 00:15:36,314 --> 00:15:38,282 Roger. I'll be in touch. 185 00:15:47,558 --> 00:15:49,788 Excuse me, Inspector, but I must see Diana at once. 186 00:15:49,861 --> 00:15:53,194 I'm afraid that's impossible. She's been placed under house arrest. 187 00:15:53,364 --> 00:15:54,558 Sir, it's urgent. 188 00:15:54,632 --> 00:15:59,331 I've just received word that Julie Parrish has been spotted in the Lassen Valley. 189 00:16:06,177 --> 00:16:07,542 With your permission... 190 00:16:07,612 --> 00:16:11,013 I'd like to track her down and finish her off myself. 191 00:16:12,450 --> 00:16:13,917 Of course. 192 00:16:14,952 --> 00:16:16,351 Go at once. 193 00:16:23,494 --> 00:16:25,394 This is all your fault. 194 00:16:25,663 --> 00:16:28,962 If you hadn't poisoned him, none of this would have happened. 195 00:16:29,834 --> 00:16:32,598 Quiet! This is no time for your petty complaints. 196 00:16:32,870 --> 00:16:36,499 The fact is, revolting as it may seem... 197 00:16:36,574 --> 00:16:38,542 if we're to survive, we must act as one. 198 00:16:38,609 --> 00:16:40,167 - Never. - Don't be a fool. 199 00:16:40,545 --> 00:16:43,207 Marta will tell Philip you bought the cat poison. 200 00:16:43,281 --> 00:16:47,183 You'll say I used it. And we'll be right back where we started. 201 00:16:48,152 --> 00:16:50,916 What we need is a sacrificial lamb. 202 00:16:53,124 --> 00:16:55,092 Who do you have in mind? 203 00:17:03,067 --> 00:17:05,365 Marta. What are you doing here? 204 00:17:07,638 --> 00:17:10,607 I want you to know how sorry I am that... 205 00:17:10,675 --> 00:17:13,303 our friendship has to end this way. 206 00:17:13,811 --> 00:17:15,574 How very thoughtful of you. 207 00:17:16,080 --> 00:17:19,174 It's so unjust what's happening. 208 00:17:19,450 --> 00:17:22,476 I know you both loved Charles very much. 209 00:17:22,753 --> 00:17:24,380 Was there anything else, Marta? 210 00:17:24,488 --> 00:17:26,479 No. I've got to go. 211 00:17:26,824 --> 00:17:30,920 If there's anything I can do to help, please let me know. 212 00:17:31,262 --> 00:17:32,752 We will, dear. 213 00:17:41,272 --> 00:17:43,035 Diana, you wouldn't. 214 00:17:43,140 --> 00:17:45,005 Do you wish to spend eternity... 215 00:17:45,109 --> 00:17:47,873 floating through space with a rotting corpse? 216 00:17:48,045 --> 00:17:51,776 If you don't mind, I'd like to hear the specifics of your strategy. 217 00:17:51,849 --> 00:17:55,410 I'll handle the specifics, Lydia. You handle the guards! 218 00:18:13,904 --> 00:18:16,065 I can't believe there's really a spy. 219 00:18:16,540 --> 00:18:19,168 I mean, the Wildcats are like a family. 220 00:18:19,477 --> 00:18:20,501 Family? 221 00:18:20,578 --> 00:18:22,011 Yeah, you know... 222 00:18:22,079 --> 00:18:25,139 like brothers and sisters, Mom and Dad, all rolled into one. 223 00:18:28,119 --> 00:18:29,711 Rolled into one? 224 00:18:30,655 --> 00:18:33,818 Together. One for all, and all for one. 225 00:18:35,192 --> 00:18:37,752 I understand. 226 00:18:37,862 --> 00:18:40,854 That caring is what makes you so remorseful. 227 00:18:41,899 --> 00:18:45,266 Remorseful? You mean "resourceful." 228 00:18:46,070 --> 00:18:49,562 You're too much, Willie. 229 00:18:52,043 --> 00:18:54,603 Yes, so I have been told. 230 00:19:00,584 --> 00:19:02,552 Hey! What are you doing? 231 00:19:02,953 --> 00:19:04,978 Big Brother's back. 232 00:19:10,061 --> 00:19:12,689 I told you not to get friendly with them. 233 00:19:12,763 --> 00:19:15,755 I got the feeling these guys aren't going to be around for long. 234 00:19:15,833 --> 00:19:18,461 We'll be around long enough to get the job done. 235 00:19:18,569 --> 00:19:22,835 Which job? Stopping the epidemic, or wiping out the Wildcats? 236 00:19:22,940 --> 00:19:24,305 Maybe both. 237 00:19:24,475 --> 00:19:25,464 Yeah? 238 00:19:26,477 --> 00:19:28,172 Easy. Easy. 239 00:19:30,414 --> 00:19:34,043 This airfield's long enough for Donovan to land on, isn't it? 240 00:19:34,585 --> 00:19:36,883 As long as nobody knows he's coming. 241 00:19:37,021 --> 00:19:38,488 Don't push me. 242 00:19:38,723 --> 00:19:42,853 I have a suggestion. Why don't we clear off the rocks and debris from the airstrip? 243 00:19:43,861 --> 00:19:46,193 I'm telling you, man, don't push me. 244 00:19:52,503 --> 00:19:53,970 Where's Bart? 245 00:19:57,675 --> 00:19:59,233 Here he comes. 246 00:20:05,716 --> 00:20:07,911 Our spy just checked in. 247 00:20:08,919 --> 00:20:10,716 They're scouting an airfield. 248 00:20:10,888 --> 00:20:13,015 - Do you have the location? - Yes. 249 00:20:13,591 --> 00:20:16,151 They'll be moving south from the field in a blue van. 250 00:20:16,227 --> 00:20:18,889 Excellent. Let's crush them. 251 00:20:28,739 --> 00:20:32,004 Marta, you have been brought before me... 252 00:20:32,576 --> 00:20:34,942 to answer certain grave charges against you. 253 00:20:36,714 --> 00:20:38,443 If they are substantiated... 254 00:20:39,250 --> 00:20:40,911 your life must be forfeit. 255 00:20:42,486 --> 00:20:44,078 You see your accusers. 256 00:20:45,623 --> 00:20:47,989 What have you to say to refute the charge... 257 00:20:48,058 --> 00:20:51,824 that you are the murderer of Charles, the late commander of the fleet? 258 00:20:51,929 --> 00:20:53,453 I am innocent! 259 00:20:55,833 --> 00:20:57,767 I've been cruelly betrayed. 260 00:21:00,771 --> 00:21:05,140 This holo-video was found in your quarters. 261 00:21:05,709 --> 00:21:06,835 Roll tape, please. 262 00:21:09,446 --> 00:21:11,607 Charles, my love... 263 00:21:15,719 --> 00:21:17,983 my lover... 264 00:21:21,091 --> 00:21:22,752 How did you do it? 265 00:21:23,127 --> 00:21:27,325 Lydia, when are you going to realize I'm a very gifted woman? 266 00:21:30,534 --> 00:21:32,525 I must have you... 267 00:21:34,405 --> 00:21:36,100 or you must die. 268 00:21:38,709 --> 00:21:42,577 This is a frame! I never made that thing. 269 00:21:43,080 --> 00:21:46,641 And yet that is you, your form, your voice, and your threat. 270 00:21:46,717 --> 00:21:48,480 What have you to say for yourself? 271 00:21:48,552 --> 00:21:51,214 It's a lie, a sham, all of it. 272 00:21:52,056 --> 00:21:56,459 A vicious trick played by those two fiendish hellcats. 273 00:21:56,627 --> 00:22:00,063 Name-calling will do nothing to disprove your guilt, Marta. 274 00:22:00,598 --> 00:22:02,259 Why not be gracious? 275 00:22:02,333 --> 00:22:06,030 Admit everything and throw yourself on the mercy of the court. 276 00:22:06,871 --> 00:22:08,031 Never! 277 00:22:09,406 --> 00:22:11,499 Then by the power vested in me... 278 00:22:11,742 --> 00:22:15,007 I pronounce you guilty of Charles' murder... 279 00:22:15,079 --> 00:22:18,981 and sentence you to spend eternity with him in his sarcophagus. 280 00:22:19,884 --> 00:22:21,579 Make her ready. 281 00:22:34,965 --> 00:22:38,025 So far, so good. No sign of lizards anywhere. 282 00:22:38,602 --> 00:22:41,696 Maybe our luck will hold till Donovan gets here. 283 00:22:45,009 --> 00:22:47,204 It doesn't look that way! 284 00:23:06,196 --> 00:23:07,424 Hang on! 285 00:23:10,634 --> 00:23:13,432 They've cut us off. Hit the woods! Quick! 286 00:23:18,575 --> 00:23:20,042 Willie, get out of here! 287 00:23:36,427 --> 00:23:39,089 What's with you? The lizards know every move you make. 288 00:23:39,163 --> 00:23:41,791 There's too many of 'em. We gotta split. 289 00:23:41,865 --> 00:23:43,730 Meet back at the camp. 290 00:23:43,901 --> 00:23:46,028 Take off, I'll cover you! 291 00:23:57,548 --> 00:23:58,537 Help! 292 00:24:10,127 --> 00:24:11,116 Help! 293 00:24:23,974 --> 00:24:26,602 Put me down. Help! 294 00:24:30,481 --> 00:24:31,914 Who said that? 295 00:24:43,327 --> 00:24:44,794 Are you okay? 296 00:24:44,995 --> 00:24:46,189 Willie! 297 00:24:46,764 --> 00:24:48,425 You saved my life. 298 00:24:49,933 --> 00:24:52,527 I was just lucky. 299 00:24:53,303 --> 00:24:55,464 Not lucky. You're fantastic! 300 00:24:58,175 --> 00:25:00,666 Where did you learn to talk lizard? 301 00:25:02,279 --> 00:25:06,272 Ellen, there is something we must talk about. 302 00:25:07,551 --> 00:25:09,917 - I know. - You know? 303 00:25:10,821 --> 00:25:12,015 Willie? 304 00:25:14,358 --> 00:25:17,259 This may sound totally nuts. 305 00:25:17,528 --> 00:25:20,691 I know we just met and everything... 306 00:25:21,432 --> 00:25:23,866 but I like you a lot. 307 00:25:31,408 --> 00:25:34,275 Come on, we'll talk later. Let's get out of here. 308 00:25:37,047 --> 00:25:38,810 Hop in. 309 00:25:53,263 --> 00:25:56,755 We should have simply destroyed the van. They've escaped in that forest. 310 00:25:56,934 --> 00:26:00,392 For the moment, probably, but it really doesn't matter. 311 00:26:01,271 --> 00:26:04,206 The airstrip is a magnet that will draw them back to us. 312 00:26:04,274 --> 00:26:06,435 It's where Donovan will have to land... 313 00:26:06,844 --> 00:26:09,335 and they'll all be there to try to protect him. 314 00:26:09,746 --> 00:26:13,045 So all that remains is for us to find out exactly when he arrives. 315 00:26:13,117 --> 00:26:15,642 And for that, you have your spy. 316 00:26:16,220 --> 00:26:19,155 So, you see, we really can't lose. 317 00:26:20,390 --> 00:26:21,379 Can we? 318 00:26:49,052 --> 00:26:51,179 I do like you. 319 00:26:53,557 --> 00:26:54,751 A lot. 320 00:27:07,104 --> 00:27:08,799 This was Grandma's. 321 00:27:09,840 --> 00:27:11,899 She told me, before she died... 322 00:27:13,510 --> 00:27:16,445 that when I met a man I really cared about... 323 00:27:17,681 --> 00:27:19,649 I should give it to him. 324 00:27:32,095 --> 00:27:33,960 It is truly beautiful. 325 00:27:41,038 --> 00:27:42,471 But I can't take it. 326 00:27:46,510 --> 00:27:47,841 You have to. 327 00:27:49,580 --> 00:27:51,172 I want you to. 328 00:27:53,717 --> 00:27:56,015 No, you do not understand. 329 00:27:56,420 --> 00:28:00,584 Ellen, I can't take it because I'm... 330 00:28:01,792 --> 00:28:02,952 I'm... 331 00:28:03,060 --> 00:28:05,255 Married? You're married? 332 00:28:05,362 --> 00:28:07,227 No. No, I'm not married. 333 00:28:08,832 --> 00:28:10,424 That's a relief. 334 00:28:12,269 --> 00:28:14,362 I am not... 335 00:28:16,907 --> 00:28:21,640 I'm not like other men. 336 00:28:24,214 --> 00:28:25,203 Yes. 337 00:28:26,650 --> 00:28:28,447 I know. 338 00:28:30,954 --> 00:28:32,854 That's why I like you. 339 00:28:36,293 --> 00:28:37,920 The trouble is... 340 00:28:40,030 --> 00:28:41,793 I am not... 341 00:28:43,867 --> 00:28:44,993 human. 342 00:28:45,402 --> 00:28:47,131 What? 343 00:28:48,805 --> 00:28:49,897 I'm a Visitor. 344 00:28:52,609 --> 00:28:55,100 That's my Willie, always joking. 345 00:28:56,947 --> 00:28:59,040 I am telling you the truth. 346 00:28:59,549 --> 00:29:01,141 Stop it, Willie. 347 00:29:10,160 --> 00:29:12,355 I'm one of them. 348 00:29:19,703 --> 00:29:20,931 I'm sorry. 349 00:29:21,571 --> 00:29:23,937 But I wanted to tell you. 350 00:29:26,510 --> 00:29:27,909 It is the truth. 351 00:29:29,446 --> 00:29:31,073 Get away from me! 352 00:30:03,480 --> 00:30:06,313 Are you sure you want her to go out alive? 353 00:30:07,084 --> 00:30:12,078 Not only alive, but conscious. I don't want her in a procorb haze. 354 00:30:13,323 --> 00:30:16,121 But I've never prepared anyone for a funeral service... 355 00:30:16,326 --> 00:30:18,089 who was still breathing. 356 00:30:18,195 --> 00:30:20,629 Then it will be a memorable first. 357 00:30:20,731 --> 00:30:23,165 - But... - No buts, Oswald. 358 00:30:24,134 --> 00:30:26,728 If she stops breathing, so do you. 359 00:30:35,379 --> 00:30:36,971 Mike, you just can't risk it. 360 00:30:37,581 --> 00:30:40,072 One of the kids we've been working with is a spy... 361 00:30:40,150 --> 00:30:42,015 and he knows you're on your way. 362 00:30:42,085 --> 00:30:45,782 I can't abort, Julie. What about those sick people? 363 00:30:46,790 --> 00:30:48,553 Mike, you're not hearing me. 364 00:30:48,625 --> 00:30:50,991 The Visitors will probably be waiting for you. 365 00:30:51,061 --> 00:30:53,393 That's a chance I'll have to take. 366 00:30:53,463 --> 00:30:56,023 What if they shoot you out of the sky? 367 00:30:56,099 --> 00:30:57,930 They won't have much lead time. 368 00:30:58,001 --> 00:31:00,663 I'm coming in on the deck, under the radar. 369 00:31:00,737 --> 00:31:03,137 I'll see them before they see me. 370 00:31:03,640 --> 00:31:06,268 Be careful. We'll try to provide some cover. 371 00:31:06,343 --> 00:31:10,006 I'm counting on it. I'll maintain radio silence from here on in. 372 00:31:10,080 --> 00:31:12,207 See you at 6:00 a.m. Take care. 373 00:31:12,449 --> 00:31:13,438 Out. 374 00:31:24,961 --> 00:31:26,952 Pretty good punch you threw there. 375 00:31:27,030 --> 00:31:29,430 You gotta keep your dukes up man. 376 00:31:34,204 --> 00:31:36,434 Somebody's coming fast. 377 00:31:44,080 --> 00:31:45,877 Excuse, please... 378 00:31:49,586 --> 00:31:52,885 Ellen has disappeared. 379 00:31:53,557 --> 00:31:54,819 She what? 380 00:31:54,991 --> 00:31:57,687 We were talking, she got upset with me and ran away. 381 00:31:57,761 --> 00:31:59,023 I looked for her but... 382 00:31:59,095 --> 00:32:03,191 You left her out there? Alone? In the dark? You stupid... 383 00:32:04,935 --> 00:32:06,630 A lizard! No wonder! 384 00:32:06,703 --> 00:32:08,227 Let's waste him, Tony! 385 00:32:08,572 --> 00:32:10,403 I can explain. 386 00:32:10,974 --> 00:32:13,135 That won't be necessary. 387 00:32:23,119 --> 00:32:25,952 Okay, lizard, let's have it. Where's Ellen? 388 00:32:26,556 --> 00:32:29,423 I told you. I don't know. 389 00:32:30,126 --> 00:32:31,787 You're lying again. 390 00:32:31,862 --> 00:32:33,955 Don't even think of it. 391 00:32:34,931 --> 00:32:36,796 Shut your face, man. 392 00:32:37,667 --> 00:32:39,328 You been all fake around here. 393 00:32:39,669 --> 00:32:41,193 Willie's one of us. 394 00:32:41,638 --> 00:32:42,764 He's loyal. 395 00:32:42,839 --> 00:32:46,468 Yeah? Well, maybe he's one of you, but he ain't one of us. 396 00:32:46,676 --> 00:32:49,008 Whatever else we are, we're human. 397 00:32:49,079 --> 00:32:51,206 You're making a big mistake. 398 00:32:52,782 --> 00:32:54,875 Not as big as the one your buddy made. 399 00:32:54,951 --> 00:32:56,680 He's got my sister. 400 00:32:58,021 --> 00:32:59,249 No, he doesn't. 401 00:33:04,160 --> 00:33:05,991 I see your sister. 402 00:33:06,963 --> 00:33:08,931 Yeah. Sure, you do! 403 00:33:10,267 --> 00:33:11,928 Now, where is she? 404 00:33:32,822 --> 00:33:34,483 How'd she do that? 405 00:33:37,093 --> 00:33:39,254 The same way she can "see" your sister. 406 00:33:39,329 --> 00:33:41,456 Now, do you want to talk about it or go find her? 407 00:33:41,531 --> 00:33:46,059 She's taken a fall. She's trapped but she's still alive. 408 00:33:46,136 --> 00:33:47,967 How can she know all that? 409 00:33:48,038 --> 00:33:50,734 The point is she's almost always right. 410 00:33:52,509 --> 00:33:55,808 Okay. Somebody stay here in case Ellen comes back. 411 00:33:56,580 --> 00:33:57,979 That's me. 412 00:33:59,849 --> 00:34:01,817 All right. Let's hit it. 413 00:34:05,722 --> 00:34:07,986 Hey, ladies first. 414 00:34:31,615 --> 00:34:36,018 Wait. I forgot my doctor's kit. If she's injured, we'll need it. 415 00:34:36,353 --> 00:34:38,480 Go on, I'll catch up to you. 416 00:34:43,026 --> 00:34:44,926 The plane's on its way. 417 00:34:46,129 --> 00:34:48,427 Estimated time of arrival, 6:00 a.m. 418 00:34:49,165 --> 00:34:52,066 What about the Resistance fighters with you? 419 00:34:52,569 --> 00:34:54,628 They'll be meeting it at the airstrip. 420 00:34:54,738 --> 00:34:57,138 You realize what will happen if you're lying to us? 421 00:34:57,307 --> 00:34:59,867 I'm not lying. I swear. 422 00:35:01,344 --> 00:35:03,437 Wait a minute. What about my brother? 423 00:35:03,513 --> 00:35:05,504 You're off the air, Andy. 424 00:35:07,317 --> 00:35:08,545 We've lost him. 425 00:35:11,855 --> 00:35:14,153 I didn't mean to rat on you. 426 00:35:15,592 --> 00:35:19,653 Look, you gotta listen. My brother's under arrest. 427 00:35:21,097 --> 00:35:22,860 He's got the plague. 428 00:35:24,534 --> 00:35:28,436 They promised to give him serum and let him go if I play along. 429 00:35:30,073 --> 00:35:31,335 Sit down! 430 00:35:32,342 --> 00:35:33,866 Think about it. 431 00:35:38,848 --> 00:35:42,682 Do you have any idea what it's like to see your brother dying? 432 00:35:42,752 --> 00:35:45,414 So you decided to offer up your friends instead? 433 00:35:45,488 --> 00:35:47,615 That's a hell of a solution. 434 00:35:47,924 --> 00:35:51,416 They were gonna let him die slow. What else could I do? 435 00:35:51,561 --> 00:35:54,621 You could have gone to your friends and asked for their help. 436 00:35:54,698 --> 00:35:56,666 And been turned down? 437 00:35:57,067 --> 00:35:58,534 I doubt it. 438 00:35:59,502 --> 00:36:01,902 Bad times don't make bad people, Andy. 439 00:36:02,639 --> 00:36:05,631 They make tough people. And they make cowards. 440 00:36:06,543 --> 00:36:08,408 Hands behind you, now! 441 00:36:21,691 --> 00:36:23,158 How does she do it? 442 00:36:23,226 --> 00:36:27,856 None of us knows, exactly. It is a kind of extra-sensory perception. 443 00:36:39,442 --> 00:36:41,205 Here! She's right here! 444 00:36:42,979 --> 00:36:44,913 Help me. I'm stuck. 445 00:36:45,682 --> 00:36:47,775 Ellen? Are you all right? 446 00:36:48,351 --> 00:36:50,182 I'm okay, but not for much longer! 447 00:36:50,253 --> 00:36:51,345 She's trapped. 448 00:36:51,888 --> 00:36:54,823 Elizabeth, please, do something now. 449 00:36:55,425 --> 00:36:56,414 Come on! 450 00:36:59,529 --> 00:37:01,690 Ellen, I'm going to bring you out. 451 00:37:03,733 --> 00:37:05,564 You've got to concentrate. 452 00:37:05,802 --> 00:37:07,269 Just think with me. 453 00:37:07,704 --> 00:37:09,672 Think about being free. 454 00:37:09,773 --> 00:37:10,797 Think? 455 00:37:10,874 --> 00:37:12,842 Just do what she says! 456 00:37:28,324 --> 00:37:29,689 She's free! 457 00:37:31,594 --> 00:37:32,925 Come on up. 458 00:37:34,130 --> 00:37:35,119 Easy. 459 00:37:59,722 --> 00:38:00,950 There's your traitor. 460 00:38:01,024 --> 00:38:02,616 Oh, come on. Andy? 461 00:38:02,959 --> 00:38:05,519 What are you, crazy? Andy's one of us. 462 00:38:06,095 --> 00:38:09,394 Tell her how off base she is, Andy. 463 00:38:09,465 --> 00:38:11,330 Go on, Andy, tell her. 464 00:38:14,170 --> 00:38:17,071 Maybe she's setting all this up so she can save herself. 465 00:38:19,375 --> 00:38:20,364 Yeah, right. 466 00:38:20,476 --> 00:38:23,240 She sets up Andy. But you're the real spy. 467 00:38:26,549 --> 00:38:28,346 That is it, isn't it, Andy? 468 00:38:31,721 --> 00:38:33,211 Come on, man, talk to me. 469 00:38:36,059 --> 00:38:37,583 Oh no, man, not you. 470 00:38:39,028 --> 00:38:41,087 How could you, man? 471 00:38:44,400 --> 00:38:45,799 I'm sorry. 472 00:38:49,973 --> 00:38:53,136 You gutless worm. I'm gonna rip your lungs out. 473 00:38:53,910 --> 00:38:56,140 That's not the way to operate. 474 00:38:56,946 --> 00:38:59,471 Right now we've more important things to deal with. 475 00:38:59,549 --> 00:39:01,949 They'll have an ambush set up at the airfield. 476 00:39:02,819 --> 00:39:06,255 What we're gonna have to figure out is how to ambush the ambush. 477 00:39:07,724 --> 00:39:09,351 Come on, let's get out of here. 478 00:40:26,936 --> 00:40:29,871 Sounds like Kyle and Willie got some of them. 479 00:40:30,673 --> 00:40:33,267 The man does have his licks down. 480 00:40:33,509 --> 00:40:35,033 Let's move out. 481 00:40:35,111 --> 00:40:37,773 Go easy. We don't know how much Andy told the... 482 00:40:38,114 --> 00:40:39,103 Take cover! 483 00:40:50,426 --> 00:40:51,415 Stay here. 484 00:41:01,738 --> 00:41:03,603 Let's give 'em something to be mad about. 485 00:41:03,673 --> 00:41:05,140 You ready? Let's do it. 486 00:41:40,910 --> 00:41:43,504 Andy. OI' Andy. 487 00:41:43,913 --> 00:41:45,881 I still can't believe it. 488 00:41:45,948 --> 00:41:48,849 We got off light, thanks to Kyle and Willie. 489 00:41:49,018 --> 00:41:51,851 We could have run into a real buzzsaw here. 490 00:41:54,490 --> 00:41:56,117 And we just did. 491 00:41:56,559 --> 00:41:59,050 No way we can take on those odds. 492 00:41:59,128 --> 00:42:00,789 Okay, magician, do your stuff. 493 00:42:00,897 --> 00:42:02,524 I can't, they're too far away. 494 00:42:05,501 --> 00:42:06,729 Listen! 495 00:42:06,803 --> 00:42:08,964 It's Donovan! He's coming! 496 00:42:09,205 --> 00:42:10,433 What are we gonna do? 497 00:42:10,506 --> 00:42:12,906 We can't just cut and run. They'll shoot him down. 498 00:42:12,975 --> 00:42:15,739 You want to tell me how we handle them? 499 00:42:16,212 --> 00:42:19,045 He's on final. Too late to wave him off. 500 00:42:19,415 --> 00:42:23,408 We've got to stand and fight and hope we can draw all their fire. 501 00:42:31,661 --> 00:42:35,495 He's not stopping. He's going for the truck like a torpedo. 502 00:42:44,207 --> 00:42:46,300 He may have made a mistake... 503 00:42:47,443 --> 00:42:50,310 but when we really needed him, he was there. 504 00:43:04,360 --> 00:43:06,521 Give 'em a good chase. 505 00:43:33,489 --> 00:43:35,957 A minor adjustment in the flight plan. 506 00:43:36,325 --> 00:43:37,883 You're a sight for sore eyes. 507 00:43:38,027 --> 00:43:39,494 One more time! 508 00:43:39,595 --> 00:43:41,256 My compliments to the ground crew. 509 00:43:41,330 --> 00:43:44,390 We had plenty of help. Say hello to the Wildcats. 510 00:43:44,467 --> 00:43:46,264 The Fighting Wildcats. 511 00:43:46,502 --> 00:43:50,438 You've got a free membership in our outfit anytime you want it. 512 00:43:50,540 --> 00:43:54,306 Now, I'd say the first order of business is to get this medicine delivered. 513 00:43:54,377 --> 00:43:56,504 Right. Let's hit it, people. 514 00:44:00,917 --> 00:44:04,409 Willie, I owe you an apology. 515 00:44:05,454 --> 00:44:06,887 No. 516 00:44:07,390 --> 00:44:08,789 I am not... 517 00:44:08,925 --> 00:44:11,257 I can never be family... 518 00:44:11,494 --> 00:44:13,018 like you and the Wildcats. 519 00:44:13,362 --> 00:44:17,628 Oh, yes, you are. Maybe not in body, but that doesn't matter. 520 00:44:18,935 --> 00:44:21,062 You're family in my heart. 521 00:44:43,893 --> 00:44:45,827 You ordered that she be conscious? 522 00:44:46,395 --> 00:44:48,761 I wouldn't want her to miss her own funeral. 523 00:44:49,232 --> 00:44:51,826 You really are a heartless, vicious beast. 524 00:44:52,602 --> 00:44:54,160 You're too kind, Lydia. 525 00:44:54,403 --> 00:44:55,495 But don't worry... 526 00:44:55,571 --> 00:44:58,199 when the time comes, I'll do the same for you. 527 00:45:18,127 --> 00:45:19,719 May the law prevail... 528 00:45:21,097 --> 00:45:22,325 in death... 529 00:45:24,000 --> 00:45:25,126 in life. 530 00:45:27,637 --> 00:45:28,763 Who sends him? 531 00:45:29,138 --> 00:45:30,127 I do. 532 00:45:31,207 --> 00:45:33,607 - By what right? - By right of marriage. 533 00:45:34,510 --> 00:45:35,841 I am his wife. 534 00:45:39,682 --> 00:45:41,240 Will you journey with him? 535 00:45:41,317 --> 00:45:42,978 His murderess goes with him! 536 00:45:44,553 --> 00:45:45,952 So it is written. 537 00:45:46,856 --> 00:45:48,153 So it shall be. 538 00:45:49,859 --> 00:45:51,588 May the heavens claim them. 539 00:46:14,483 --> 00:46:16,246 Marta looks so pale. 540 00:46:16,852 --> 00:46:19,582 Actually, I thought she never looked better. 541 00:47:37,433 --> 00:47:38,422 English